-ing

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Ing, Ing., ing, ing., ing-, -ing-

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais -ing, suffixe servant à former le participe présent et très utilisé pour exprimer l’action.

Suffixe [modifier le wikicode]

-ing \iŋ\, \iŋɡ\, \iɲ\ (Anglicisme)

  1. Suffixe de mots anglais empruntés en français, généralement des noms exprimant une activité, un sport, etc.
  2. Suffixe de mots prétendant être empruntés à l’anglais, mais qui sont en fait purement français.
    • Après avoir pris un peu de temps pour s’habituer à ce nouveau vocable, le cadre français a entrepris de mettre des « ing » partout, sans bien saisir la dimension idéologique et ridicule de cet assujettissement culturel. — (Nicolas Santolaria, La Syndrome de la chouquette, Éditions anamosa, 2018, page 59)

Notes[modifier le wikicode]

Ce franglais critiqué par René Étiemble a introduit une nouvelle consonne dans le système de sons français, la nasale vélaire \ŋ\.

Composés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

La prononciation standard est \iŋ\, le \ɡ\ est muet, mais les Français prononcent souvent \iŋɡ\. Certains prononcent \iɲ\ comme igne.

Références[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à -ung, à l’anglais -ing ci-dessous, au français -ange d’origine germanique.

Suffixe [modifier le wikicode]

-ing \Prononciation ?\

  1. Suffixe des toponymes ou des noms de famille, le radical étant le plus souvent un nom de personne.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • -ing sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

1. (formateur de noms) : du vieil anglais -ing, -ung, lui-même du proto-germanique *-unga (→ voir vieux norrois -ing, néerlandais -ing, allemand -ung).
2. (1) : du vieil anglais -ende (→ voir -end en allemand, le gotique -and, le latin -ans, -antis).

Suffixe [modifier le wikicode]

-ing \ɪŋ\

  1. -ant, terminaison qui indique le participe présent d’un verbe.
  2. (Par extension) -age, terminaison de certains noms communs, issus d’un verbe.

Variantes[modifier le wikicode]

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

  • -ment (2 : terminaison de nom)

Prononciation[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-ing

  1. -tion ou -age, utilisé pour créer des noms de verbes.
  2. -isme.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

1. (formateur de noms) : du proto-germanique *-unga (→ voir anglo-saxon -ing, -ung, vieux norrois -ing, allemand -ung).

Suffixe [modifier le wikicode]

-ing \Prononciation ?\ féminin ; formateur de noms verbaux

  1. -tion.