amende
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amende | amendes |
\a.mɑ̃d\ |
amende \a.mɑ̃d\ féminin
- (Droit) Peine pécuniaire imposée par la justice.
Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.347)Durandus eut beau exciper de son ignorance, il ne fut libéré qu’après s’être vu condamner à une amende.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Citoyen islandais, M. Jón Kristinsson fut convaincu en 1984 de deux infractions au code de la route par le tribunal correctionnel du district d’Akureyri, qui lui infligea une amende.
— (Conseil de l'Europe, Annuaire de la Convention Européenne des Droits de l'Homme, Martinus Nijhoff Publishers, 1990, vol.33, page 137)Un chien parisien coûte 75 € par an en motocrottes à la mairie de Paris. Ce montant correspond environ au prix de l’amende (sous forme d’écotaxe) pour une crotte de chien à New York.
— (Franck Bien et Sophie Meritet, Microéconomie - Les défaillances de marché, Pearson Education France, 2014, page 102)Vous serez mis à l’amende.
En effet, la perspective de devoir détruire une partie de leur propriété intellectuelle pourrait s’avérer encore plus dissuasive que des amendes.
— (Raphaële Karayan, La destruction d'algorithme, nouvelle arme de dissuasion massive de la FTC, L’Usine digitale, 23 mars 2022)
- (Proverbial) C’est la coutume de Lorris, les battus paient l’amende ou, simplement et plus ordinairement, Les battus paient l’amende : se dit en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé.
- Amende honorable : sorte de peine infamante qui était ordonnée par justice et qui consistait à reconnaître publiquement son crime et à en demander pardon.
- (Sens figuré) Faire amende honorable d’une chose : en demander pardon.
Vous avez manqué aux égards qui lui sont dus, il faut que vous en fassiez amende honorable.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Peine pécuniaire :
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Peine pécuniaire imposée par la justice. (1)
- Afrikaans : boete (af)
- Allemand : Strafe (de) féminin, Geldstrafe (de) féminin, Bußgeld (de) neutre, Buße (de), Geldbuße (de)
- Anglais : fine (en)
- Arabe : غرامة (ar)
- Azéri : cərimə (az)
- Bambara : álamani (bm)
- Basque : isun (eu)
- Breton : tell-gastiz (br) féminin
- Catalan : multa (ca)
- Croate : globa (hr)
- Espagnol : multa (es)
- Espéranto : monpuno (eo)
- Finnois : sakko (fi)
- Gallo : amende (*)
- Grec : πρόστιμο (el) πρóstimo neutre
- Indonésien : denda (id)
- Italien : contravvenzione (it), multa (it), ammenda (it)
- Kazakh : айыппұл (kk) ayıppul
- Néerlandais : boete (nl), geldboete (nl), bekeuring (nl)
- Picard : améne (*)
- Occitan : multa (oc), emenda (oc)
- Portugais : multa (pt)
- Russe : штраф (ru) masculin
- Same du Nord : sáhkku (*)
- Shingazidja : lamanda (*)
- Tamoul : அபராதம் (ta) aparātam
- Tchèque : pokuta (cs)
- Turc : para cezası (tr)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Anglais : amends (en) (3)
- Chinois : 罚款 (zh) (罰款) fákuǎn
- Croate : globa (hr)
- Danois : bøde (da)
- Féroïen : peningabót (fo)
- Frison : jildboete (fy)
- Hongrois : pénzbírság (hu)
- Ido : amendo (io)
- Norvégien : mulkt (no)
- Sranan : butu (*)
- Suédois : böter (sv), dagsböter (sv), plikt (sv), straffavgift (sv), vite (sv)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amender | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’amende |
il/elle/on amende | ||
Subjonctif | Présent | que j’amende |
qu’il/elle/on amende | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amende |
amende \a.mɑ̃d\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de amender.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amender.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de amender.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de amender.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de amender.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.mɑ̃d\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃d\.
- France : écouter « amende [a.mɑ̃d] »
- France (Lyon) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « amende [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « amende [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- amende sur l’encyclopédie Vikidia
- amende sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amende), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]amende *\Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amende | amendes |
\Prononciation ?\ |
amende \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 82
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Exemples en français
- Mots proverbiaux en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɑ̃d\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD