amende
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin emendare (« corriger, améliorer »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amende | amendes |
| /a.mɑ̃d/ | |
amende /a.mɑ̃d/ féminin
- (Droit) Peine pécuniaire imposée par la justice.
- Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.347)
- Durandus eut beau exciper de son ignorance, il ne fut libéré qu’après s’être vu condamner à une amende. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Vous serez mis à l’amende.
- (Proverbial) C’est la coutume de Lorris, les battus paient l’amende ou, simplement et plus ordinairement, Les battus paient l’amende : se dit en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé.
- Amende honorable : sorte de peine infamante qui était ordonnée par justice et qui consistait à reconnaître publiquement son crime et à en demander pardon.
- (Figuré) Faire amende honorable d’une chose : en demander pardon.
- Vous avez manqué aux égards qui lui sont dus, il faut que vous en fassiez amende honorable.
Synonymes
- Peine pécuniaire :
Traductions
Peine pécuniaire imposée par la justice. (1)
- afrikaans : boete (af)
- allemand : Strafe (de) féminin, Geldstrafe (de) féminin, Bußgeld (de) neutre
- anglais : fine (en)
- basque : isun (eu)
- catalan : multa (ca)
- espagnol : multa (es)
- espéranto : monpuno (eo)
- finnois : sakko (fi)
- grec : πρόστιμο (el) (πρόstimo) neutre
- indonésien : denda (id)
- néerlandais : boete (nl), geldboete (nl), bekeuring (nl)
- occitan : multa (oc), emenda (oc)
... en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé. (2)
- allemand : Verzeihung (de) féminin (um ~ bitten), Abbitte (de) féminin ( ~ leisten)
Traductions à classer suivant le sens :
- anglais : amends (en) (3)
- chinois : 罚款 (zh) (罰款) (fákuǎn)
- danois : bøde (da)
- féroïen : peningabót (fo)
- frison : jildboete (fy)
- hongrois : pénzbírság (hu)
- ido : amendo (io)
- italien : contravvenzione (it), multa (it)
- norvégien : mulkt (no)
- portugais : multa (pt), dinheiro da multa (pt)
- sranan : butu (*)
- suédois : böter (sv), dagsböter (sv), plikt (sv), straffavgift (sv), vite (sv)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe amender | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | j’amende |
| il/elle/on amende | ||
| Subjonctif | Présent | que j’amende |
| qu’il/elle/on amende | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amende |
amende /a.mɑ̃d/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amender.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amender.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amender.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amender.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amender.
Prononciation
- France : écouter « amende [a.mɑ̃d] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amende), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- amende sur Wikipédia

Ancien français [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
amende /Prononciation ?/ féminin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle amende 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg