boucler
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
boucler /bu.kle/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Attacher, serrer avec une boucle.
- Les deux travailleurs essuyèrent leurs visages trempés, réendossèrent leurs tuniques, bouclèrent leurs ceinturons, […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 357, Mercure de France, 1921)
- Mettre en forme de boucles des cheveux.
- Boucler des cheveux.
- Boucler une perruque.
- Elle est, tous les soirs, une heure à se friser, à se boucler.
- (Familier) Terminer.
- L'affaire est bouclée.
- Je n'ai pas pu supporter la pensée que toute ma vie était bouclée par serment, parce que j'entendais respecter le serment. — (Armand Salacrou, Une Femme libre, acte III, 1934)
- (Familier) Fermer.
- Boucler sa valise.
- Boucle-la ! (ferme ta bouche).
boucler /bu.kle/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Prendre la forme de boucles pour les cheveux.
- Ses cheveux bouclent naturellement.
- (Maçonnerie) S'écarter pour les parements d'un mur.
se boucler /sə bu.kle/ (Pronominal)
Vocabulaire apparenté par le sens
Expressions
- Boucler quelqu’un. (Figuré) (Familier) Le mettre en prison.
- Boucler une jument, (Vieilli) Lui mettre des boucles pour empêcher qu’elle ne soit saillie.
- Boucler un porc, Lui mettre une boucle au groin pour l’empêcher de fouir la terre.
- Boucler un dossier, (Figuré) (Familier) Enfermer dans une enveloppe les pièces d’un dossier dont on n’a plus besoin.
- Boucler une affaire (Figuré) (Familier) Terminer, clore une affaire.
- Boucler le budget, Le mettre en équilibre.
- Ce mur boucle, Les parements de ce mur s’écartent, faute de liaison suffisante dans la construction.
Dérivés
Traductions
- allemand : gürten (de), umgürten (de), umringen (de)
- anglais : buckle (en) (1: attacher avec une boucle), gird (en), zone (en)
- espéranto : zoni (eo)
- hébreu ancien : סתם (*) masculin et féminin identiques
- ido : buklagar (io)
- néerlandais : aangespen (nl), gorden (nl), aangorden (nl), omgorden (nl)
- portugais : cingir (pt), rodear (pt)
Prononciation
- France : écouter « boucler [bu.kle] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (boucler), mais l’article a pu être modifié depuis.