examen
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1337-39) « jugement dernier » ; (1372) « étude minutieuse » ; (1485) « épreuve à laquelle est soumis un candidat ».
- Du latin examen (« essaim »), de exigere (« pousser hors de, chasser », « faire sortir » d’où « exiger » voir ce mot ; puis ex exprimant l’achèvement le sens de « mener à terme, achever », spécialement « achever une pesée, peser exactement », d’où le sens actuel de « contrôle, examen ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| examen | examens |
| /ɛɡ.za.mɛ̃/ | |
examen /ɛɡ.za.mɛ̃/ ou /eɡ.za.mɛ̃/ masculin
- Observation attentive, réfléchie.
- L’examen du sang.
- L’examen des malades dans un hôpital.
- Faire l’examen d’un livre, d’un compte.
- examen de conscience.
- Embrasser une opinion sans examen.
- Soumettre un préjugé à l’examen de la raison.
- Le libre examen.
- Esprit d’examen.
- Après mûr examen.
- (Éducation) Action de constater le degré d’instruction ou les aptitudes d’une personne par des épreuves écrites ou orales.
- Subir l’examen.
- examen oral.
- examen écrit.
- examen physique.
- Pour entrer dans certains corps, dans certaines carrières, il faut passer des examens.
- Le premier, le second, le troisième examen roule sur telle matière.
- Se préparer à un examen.
- examen du baccalauréat, de la licence.
- Il a été reçu, refusé à son examen.
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
- /ɛɡ.za.mɛ̃/ ou /eɡ.za.mɛ̃/
- France : écouter « examen [ɛɡ.za.mɛ̃] »
Voir aussi
- examen sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (examen), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catalan [modifier]
Étymologie
- Du latin examen.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| examen /Prononciation ?/ |
examens /Prononciation ?/ |
examen masculin
Latin [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | examen | examina |
| Vocatif | examen | examina |
| Accusatif | examen | examina |
| Génitif | examinĭs | examinum |
| Datif | examinī | examinibus |
| Ablatif | examinē | examinibus |
examen /Prononciation ?/ neutre
- Essaim.
- res rusticae laetae sunt tum pecudum pastu, apium examinibus, florum omnium varietate. — (Cic. de Sen. 15 fin.)
- Nuée, troupe, bande, foule.
- examen locustarum.
- nuée de sauterelles.
- examen locustarum.
- Pesée, aiguille de la balance.
- examen est ligula vel lignum, quod mediam hastam ad pondera adaequanda tenet. — (Schol. Pers. 1, 6)
- Examen, contrôle.
- examen vitae. — (Stat. S. 3, 3, 203)
Dérivés
- examinatē, avec examen.
- examinātio, pesage, pesée
- examinātor, examinatrix : personne qui pèse - qui examine, qui met à l'épreuve
- examinatōrius, qui sert à éprouver
- examinātus, pesé - examiné
- examino, essaimer - peser, examiner, juger, apprécier
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (examen)
- [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (examen)
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Du latin examen.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | examen | examens, examina |
| Diminutif | examentje | examentjes |
examen neutre
- examen
- vergelijkend examen : concours
- afsluitend examen : examen de sortie
- schriftelijk examen : (examen) écrit
- een examen afleggen : passer un examen, subir un examen
- een examen afnemen : faire passer un examen
- examen doen : se présenter à un examen
- door een examen komen : être reçu à un examen
- zakken voor een examen : échouer à un examen
Synonymes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « examen »
Suédois [modifier]
Étymologie
- Du latin examen.
Nom commun
examen masculin
Synonymes
Prononciation
- Suède : écouter « examen [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’éducation
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- latin
- Noms communs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Noms communs en néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Noms communs en suédois