praesto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Latin

Origine et histoire de « praesto » Étymologie

(Adverbe) Crase de *prae-hesto, avec le préfixe prae- (« devant »), la seconde partie du mot étant l’indo-européen commun *ĝhesto [1] (« main, bras ») : « sous la main ».
(Verbes) Le Dictionnaire étymologique latin [1] souligne : « Certains sens du verbe praestare (en particulier « fournir ») s'expliquent mieux par l’adverbe praesto que par prae- et sto ; il y a eu probablement confusion de verbes différents. »

Adverbe

praesto /Prononciation ?/

  1. , ici, tout près.
    • sed ubi est frater? -praesto adest.
      mais où est mon frère ? -ici présent.
    • hic praesto est.
      le voici.
    • ipsum praesto video.
      le voici, je l'aperçois.

Dérivés

Mots dérivés dans d’autres langues

Verbe 1

praesto, infinitif : praestāre, parfait : praestĭtī, supin : praestitum /Prononciation ?/ intransitif (conjugaison)

  1. Être devant.
  2. Surpasser, être supérieur, exceller.
    • praestare inter suos, Cicéron
      être supérieur aux siens.
  3. (Impersonnel) Mieux valoir.
    • praestat ut abstineam.
      il est préférable que je m'abstienne.
    • interfici praestat in acie quam servire.
      mieux vaut mourir dans la bataille qu'être esclave.
  4. Présenter, faire voir, manifester, témoigner.
    • praestare se invictum.
      se montrer invincible.
    • praestare se ad formulam, Senecca
      se conduire suivant une règle.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Verbe 2

praesto, infinitif : praestāre, parfait : praestĭtī, supin : praestitum /Prononciation ?/ intransitif (conjugaison)

  1. Prêter son aide, répondre de, se porter garant, cautionner.
    • ego tibi a vi praestare nihil possum, Cicéron
      je ne puis te garantir en rien contre la violence.
    • praestare dictum.
      être responsable de ses paroles.
  2. Prêter main forte, préserver, maintenir, conserver.
    • praestare rempublicam pueris.
      conserver la république pour ses enfants.
  3. Accomplir, faire, exécuter, réaliser.
    • praestare fidem, ou praestare promissa.
      être fidèle à sa promesse.
    • utrum censetis me vicem aerari praestare an exercitum sine frumento et stipendio habere posse? Salluste
      pensez-vous que je puisse suppléer au Trésor ou entretenir une armée sans froment et sans argent?
  4. Prêter, fournir.
    • anser praestat ex se plumam.
      l'oie donne de la plume.
    • praestare debitum honorem.
      rendre un honneur mérité.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues