senhaviĝi
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Verbe composé de la racine havi (« avoir »), de l’affixe sen (« sans »), du suffixe -iĝ- (« devenir, tendre vers ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe senhaviĝi | |
---|---|
Infinitif | senhaviĝi |
senhaviĝi \sen.ha.ˈvi.dʒi\ intransitif
- Être ruiné, "se retrouver sur la paille".
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques :
Autres :
- havigi : fournir, procurer
- ekhavi : obtenir
- forhavi : se passer de
- kunhavi : partager
- malhavi : manquer de, se passer de, se dispenser de
- nehavi : ne pas avoir
- senhavigi : dépouiller, déposséder
- surhavi : porter ("avoir sur soi")
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « senhaviĝi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- havi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- senhaviĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "sen", "hav-", "-iĝ-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).