他
Caractère[modifier le wikicode]

Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 人+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+4ED6 - Big5 : A54C - Cangjie : 人心木 (OPD) - Quatre coins : 24212
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0092.090
- Morobashi: 00370
- Dae Jaweon: 0195.120
- Hanyu Da Zidian: 10115.060
En composition
En haut : 怹
En bas : 𦭟,
Chinois[modifier le wikicode]
Pronom personnel [modifier le wikicode]
他 \tʰa̠˥\
Notes[modifier le wikicode]
- Il y a aussi d’autres caractères de pronom de la troisième personne, comme 她 et 它, mais la différence est purement orthographique. À l’oral, ils sont tous égaux : tā.
- Ce caractère peut référer traditionnellement à un homme ou à une femme, tandis que 她, inventé en 1920 par Liu Bannong, ne peut référer qu’à une femme.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Personne | Type | Singulier | Pluriel |
---|---|---|---|
1re | — | 我 (wǒ) | 我们 / 我們 (wǒmen) 俺们 / 俺們 (ǎnmen) (régional, Nord) |
Inclusif | — | 咱们 / 咱們 (zánmen) | |
2e | — | 你 (nǐ) | 你们 / 你們 (nǐmen) |
Femme | 妳 (nǐ) | 妳们 / 妳們 (nǐmen) | |
Poli | 您 (nín) | 您们 / 您們 (nínmen) | |
3e | Homme / Indéfini | 他 (tā) | 他们 / 他們 (tāmen) |
Femme | 她 (tā) | 她们 / 她們 (tāmen) | |
Non humain | 它 (tā) | 它们 / 它們 (tāmen) |
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- mandarin \tʰa̠˥\
- Pinyin :
- EFEO : t’a
- Wade-Giles : tʻa1
- Yale : tā
- Zhuyin : ㄊㄚ
- (Région à préciser) : écouter « 他 [tʰa˥] »
- Taïwan (Taipei) : écouter « 他 [Prononciation ?] »
- cantonais \Prononciation ?\
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : thâ
- mindong \Prononciation ?\
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : tă
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Taïwanais) : thaⁿ, tha, tho
- Chaozhou, peng'im : ta¹
- wu \Prononciation ?\
- Wiktionary : ta (T1)
- xiang
- Wiktionary : ta¹
- Taïwan (Taipei) : écouter « 他 [Prononciation ?] »
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
他
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- Hangeul : 타
- Romanisation révisée du coréen : ta
- Romanisation McCune-Reischauer : t'a
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
他
- Grade : Niveau 3 (kyōiku kanji de 3ème année)
- Code JIS X 0208 : 423E (décimal : 16958)
- Code SKIP : 1-2-3
- On’yomi : タ (ta)
- Kun’yomi : ほか (hoka)
- Sens général : autre
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Kanji | 他 |
---|---|
Hiragana | た |
Transcription | ta |
Prononciation | \ta\ |
他 \ta\
- (Littéraire) Autre.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Kanji | 他 |
---|---|
Hiragana | ほか |
Transcription | hoka |
Prononciation | \ho.ka\ |
他 \ho.ka\
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 254 du tome 2 sur Chunom.org