Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

它 它 它 它 它
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Le caractère n'a rien à voir avec un toit () ou l'idée de se retourner (), mais est une primitive graphique représentant un serpent : la tête et le cou se sont désarticulés et assimilés à  ; et la queue s'est de son côté assimilée à .
Le caractère commute souvent avec ou .
Signification de base
Serpent (à présent ).
Dérivation sémantique
Serpent > Mauvais > Erroné > Autre ().
Clef sémantique ajoutée à 它
  • De 它 (serpent) et (personnage, qualité) : () autre ; serpent ; infliger, imposer un fardeau ; porter un fardeau sur les épaules.
  • (tuó) De 它 (serpent) et (insecte, rampant) : serpent ; serpenter ; constellation de l'Hydre.
    • (tuō) De (serpenter) et (eau) qui remplace 虫 : (=) couler ; bras de rivière ; amas d'eau ; nom de plusieurs bras du .
  • (chí, shé, tuó, yí) De 它 et (vêtement) : bord d'un vêtement?.
  • (tuó) De 它 (serpent) et (langage) : (=𧦧, 𧦭) discours trompeur.
  • (tuó) De 它 (mauvais pas) et (pied, fouler) : faure un faux pas, trébucher, commettre une faute ou une erreur ; manquer une occasion, ne pas réussir.
  • (shé, shī, tā, tuó, yí) De 它 (serpent) et (métal) : (=) courte lance.
  • (tuó) De 它 (serpent) et (poisson) : (=䰿) long poisson écailleux qui a la forme d'un lézard ; nom d'un petit poisson rond, marqué de taches noires, qui vit sur le bord de l'eau et lance le sable par la gueule (gobiidae).
Voir aussi
Autre serpent : .
Variante graphique
Variante de et . Forme alternative : .
Primitives représentant un animal
Cheval. Chien. Bœuf. Bétail. Mouton. Lapin. Rat. , Oiseau. Héron. Yak. 鹿 Cerf. Ours. Sanglier > Porc, cochon. Hérisson. Singe. Éléphant. Tigre. Termite. Scorpion. Poisson. Animal rampant. Crapaud. Tortue. Reptile. Serpent. Chenille. Dragon. Licorne.

En composition

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0281.140
  • Morobashi: 07057
  • Dae Jaweon: 0551.140
  • Hanyu Da Zidian: 20910.030
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

Pronom personnel [modifier le wikicode]

\tʰa̠˥\

  1. Il, elle (non humain).

Dérivés[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Il y a aussi d’autres caractères de pronom de la troisième personne, comme et , mais la différence est purement orthographique. À l’oral, ils sont tous égaux : .
Ce caractère signifie une chose, tandis que signifie une personne.

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Voir les caractères ayant la même prononciation dans les pages d'index :

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • \Prononciation ?\ : //
  • On’yomi : た (ta), しゃ (sha)
  • Kun’yomi : へび (hebi)