Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Scène d’origine
象 象


象 象
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Image d'un éléphant, dressée verticalement. La tête est marquée par une grande trompe courbe, à présent déformée en , et des défenses, à présent fusionnées dans le rectangle supérieur (donnant une tête similaire à ). Les deux premiers traits à gauche correspondent aux pattes, et les traits du bas marquent une queue touffue. Pattes et queue ont été tracées comme celles du cochon (), d'où le classement de ce caractère sans rapport avec son étymologie.
Signification de base
Éléphant
Dérivation sémantique
Éléphant > Ivoire > Nom d'une coupe qui portait une figure d'éléphant ou des ornements d'ivoire.
Éléphant > Exposé aux regards > Exposer aux regards, mettre en évidence, publier > Image d'un objet dans l'esprit, idée
Image dans l'esprit > Modèle, règle > Prendre pour modèle ou pour règle.
Image dans l'esprit > Forme, image, figure > Ressembler, représenter > Ressemblance, symbole, comparaison > Interprète
Voir aussi
Voir aussi : Cornaquer. Le 說文解字 (10) ne classe que le caractère sous cette racine.
Primitives représentant un animal
Cheval. Chien. Bœuf. Bétail. Mouton. Lapin. Rat. , Oiseau. Héron. Yak. 鹿 Cerf. Ours. Sanglier > Porc, cochon. Hérisson. Singe. Éléphant. Tigre. Termite. Scorpion. Poisson. Animal rampant. Crapaud. Tortue. Reptile. Serpent. Chenille. Dragon. Licorne.

En composition

À droite : , , , , , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 1195.210
  • Morobashi: 36372
  • Dae Jaweon: 1658.010
  • Hanyu Da Zidian: 63611.090
Tracé du sinogramme

Ancien japonais

[modifier le wikicode]
Probablement du proto-japonique *kise, lui-même possiblement d'origine austroasiatique.

*\ki.sa\ ou *\kɨ.sa\

  1. (Ancien japonais occidental) Éléphant.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Au milieu du IIe siècle avant l'ère commune, le passage de la signification "éléphant" à la signification "figure" est expliqué ainsi dans le Han Feizi : Les hommes voient rarement un éléphant vivant, mais quand ils trouvent la carcasse d'un éléphant mort, ils se fondent sur cette vision pour se le figurer vivant. Voilà pourquoi tout ce qui sert à se former une idée ou une figure est appelé 象. [1][2]

xiàng

  1. Éléphant.
  2. Image, figure.

xiàng

  1. Être comme.
  2. Ressembler.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] Anne Cheng, Histoire de la pensée chinoise, 1997
  • [2] Han Feizi (version chinoise-anglaise), livre 6 : Men rarely see living elephants. As they come by the skeleton of a dead elephant, they imagine its living according to its features. Therefore it comes to pass that whatever people use for imagining the real is called "image".

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Du chinois classique.

  • Grade : Niveau 4 (kyōiku kanji de 4ème année)
  • Code JIS X 0208 : 3E5D (décimal : 15965)
  • Code SKIP : 2-2-10
  • On’yomi : ショウ (shō), ゾウ (zō)
  • Kun’yomi : かたど.る (katado.ru), きさ* (kisa)
  • Sens général : éléphant ; patron, imitation, image ; augures
Kanji
Hiragana ぞう
Katakana ゾウ
Transcription
Prononciation \dzoː\

\dzoː\

  1. Éléphant.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Références

[modifier le wikicode]