Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

Scène d’origine
Type : symbolisation d’un concept
Crier de manière saccadée () comme le fait un tigre () de sa voix puissante.
Signification de base
Pousser des grands cris, crier
Dérivation sémantique
Crier > Grands cris, pousser des gémissements, implorer.
Crier > Appeler à haute voix > Désignation, ce qui sert à désigner >
Désignation > Titre honorifique, nom, prénom, surnom, sobriquet
Désignation > Signe, signal, marque conventionnelle > (chose qui porte un pavillon) Particule numérale (bateaux)
Crier > Proclamation > Ordre, sentence / Appeler quelqu'un à la cour
Crier > Chant du coq.
Voir aussi
Forme simplifiée traditionnelle et moderne : Crier, pleurer.
Noter le composé , convoitise.
  • Composés de dans le ShuoWen : , 𤩭

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 1074.290
  • Morobashi: 32726
  • Dae Jaweon: 1543.070
  • Hanyu Da Zidian: 42824.040

Chinois[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

hào \xɑʊ̯˥˩\ (traditionnel)

  1. Numéro, date, marque, signe, symbole.
    • 今天號 ?
      jīntiān jī hào ?
      Aujourd’hui, quel jour sommes-nous ?

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : ごう (gō), こう (kō)
  • Kun’yomi : さけぶ (sakebu), よびな (yobina)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(hiệu)