date

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Date, dáte, daté, datë

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(XIIIe siècle) Emprunté du latin médiéval data (littera) (« (lettre) donnée ») premier mot d’une formule notariale indiquant l’époque où un acte a été rédigé. Il est le participe passé féminin du latin dare (« donner »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
date dates
\dat\

date \dat\ féminin

  1. Indication du temps où une lettre a été écrite, où un acte a été passé, etc.
    • Si l’on peut ajouter foi à des lettres circulaires, sans date ni signature, de l’armée du Prince Potemkin le siége [sic] d’Oczakof n’est pas totalement abandonné. (Le Journal de Bruxelles, dans Mercure de France, part. 1, 1788, p. 158)
  2. (Par analogie) Lieu où un document a été produit.
    • Cette lettre est en date de Londres.
  3. (Par extension) Moment où un événement a eu lieu ou doit avoir lieu, indication de cette époque.
    • Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat. (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Entre la date où la première faucheuse à disque rotatif fut imaginée (1806) et la période (1960-65) où les agriculteurs ont facilement disposé de faucheuses rotatives motorisées, cent cinquante quatre années se sont écoulées ! (Jean Renaud, Récolte des fourrages à travers les âges, France Agricole Éditions, 2002, p. 73)
    • Une lettre de change à vingt jours de date, à trois mois de date, etc. : C’est-à-dire dont le paiement est exigible vingt jours après celui de sa date, etc.
    • On se verra en date du onze.
    • La date limite de consommation, la date de péremption.
  4. (Par extension) Indique la temporalité, dans le passé, sans plus de précision.
    • Une liaison de fraîche date.
    • Une amitié de vieille date.
  5. Ancienneté.
    • Être le premier en date.

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Traductions[modifier]

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
date dates
\dɛjt\

date \dɛjt\ féminin ou masculin (l’usage hésite)

  1. (Québec) (Anglicisme) Rendez-vous galant
    • Y’a une date avec Julie !

Forme de verbe[modifier]

Conjugaison du verbe dater
Indicatif Présent je date
il/elle/on date
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je date
qu’il/elle/on date
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
date

date \dat\

  1. Première personne de l’indicatif présent de dater.
  2. Troisième personne de l’indicatif présent de dater.
  3. Première personne du subjonctif présent de dater.
  4. Troisième personne du subjonctif présent de dater.
  5. Deuxième personne de l’impératif présent de dater.

Prononciation[modifier]

  • France  : écouter « date [dat] »

Homophones[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • date sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg
  • Traduction en langue des signes française : date

Références[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom 1) Du français datte, du latin dactilus (au sens premier).
(Nom 2) Du français date, du latin datus.

Nom commun 1[modifier]

Singulier Pluriel
date
\deɪt\
dates
\deɪts\

date \deɪt\

  1. Datte, fruit du dattier.

Nom commun 2[modifier]

Singulier Pluriel
date
\deɪt\
dates
\deɪts\

date \deɪt\

  1. (Chronologie) Date.
    • On what date was the Declaration of Independence signed?
      À quelle date la Déclaration d’indépendance fut-elle signée ?
  2. Quantième (day of the month).
    • What is today’s date? - The 21st.
      On est le combien aujourd’hui ? — Le 21.
  3. (Par extension) Rendez-vous.
    • Let’s set the date for the meeting.
      Prenons rendez-vous pour la réunion.
    • We’re having a big celebration on July 20. So save the date.
      Nous faisons une grosse fête le 20 juillet. Alors réserve ce rendez-vous.
  4. (En particulier) Rencard (Familier) ; rendez-vous galant entre deux personnes.
    • Tonight, I have a hot date with a gorgeous woman.
      Ce soir, j’ai un rendez-vous passionné avec une femme magnifique.
  5. (Par extension) Petit ami ou petite amie.
    • And feel free to bring a date to the party.
      Et ne te gêne pas pour apporter un(e) petit(e) ami(e) à la fête.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Verbe[modifier]

Temps Forme
Infinitif to date
\deɪt\
Présent simple,
3e pers. sing.
dates
\deɪts\
Prétérit dated
\deɪtɪd\
Participe passé dated
\deɪtɪd\
Participe présent dating
\deɪtɪŋ\
voir conjugaison anglaise

date \deɪt\

  1. Sortir (avec quelqu’un).
    • (Transitif) Who is she dating?
      Avec qui sort-elle ?
    • (Intransitif) Is she dating again?
      A-t-elle encore une liaison ?
  2. (Transitif) Dater.
  3. (Intransitif) Dater, être vieux.
    • You’re dating yourself when you say that you remember when the Beatles arrived in America.
      Tu fais vieux quand tu dis que tu te rappelles quand les Beatles sont arrivés en Amérique.

Prononciation[modifier]

Voir aussi[modifier]

Italien[modifier]

Forme d’adjectif[modifier]

Singulier Pluriel
Masculin dato
\ˈda.to\
dati
\ˈda.ti\
Féminin data
\ˈda.ta\
date
\ˈda.te\

date \ˈda.te\

  1. Féminin pluriel de dato.

Forme de nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
data
\ˈda.ta\
date
\ˈda.te\

date \ˈda.te\ féminin

  1. Pluriel de data.

Forme de verbe[modifier]

Participe Présent
Passé
(féminin pluriel)
date
Indicatif Présent
(voi) date
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
date

date \ˈda.te\

  1. Participe passé au féminin pluriel de dare.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de dare.
  3. Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de dare.

Suédois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

date \Prononciation ?\ commun

  1. (Familier) Variante de dejt.