allier
:
Français
Étymologie
Verbe
allier \a.lje\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’allier)
- Unir par une entente, un pacte. Ce verbe est alors généralement pronominal.
- L’intérêt a allié ces deux peuples.
- Ces deux républiques s’allièrent ensemble. (Pronominal)
- (Sens figuré) Joindre ensemble des choses différentes, opposées, disparates.
- Allier la force à la prudence.
- Allier les plaisirs avec les devoirs.
- Il sait allier l’esprit du monde avec celui de la religion.
- Ce poète a l’art d’allier les mots qui semblent le moins faits pour être unis.
- Ces deux qualités ne s’allient que difficilement. (Pronominal)
- Ces mots ne s’allient pas l’un avec l’autre, etc. (Pronominal)
- Si donc les normes du langage ne peuvent ignorer l’expression de l’émotionnel, le style doit alors allier la correction à la force et au caractère de l’expression. — (Ulrich Ricken, Grammaire et philosophie au siècle des lumières, 1978)
- Modèle:particulier Unir par les liens du mariage.
- Allier une maison, une famille à une autre.
- Il s’est allié en bon lieu. (Pronominal)
- Il veut se bien allier.
- S’allier à une bonne famille, avec une bonne famille. (Pronominal)
- Ces deux familles se sont alliées. (Pronominal)
- (Technologie) Action de combiner les métaux.
- C'est cette industrie privée qui fondra les métaux , les alliera entre eux , les laminera , les décapera , les découpera, etc. , et la monnaie de Paris viendra seulement leur imprimer le sceau de l’État; c'est cependant de la fonte et de toutes les opérations qui la suivent que dépend l'identité de la monnaie. — (Jean-François Terme, Discours sur les monnaies: prononcé dans la séance de la chambre des députés du 1er juin 1843, p. 15)
- Ces deux métaux ne s’allient point, ne peuvent s’allier ensemble. (Pronominal)
Apparentés étymologiques
Traductions
(Sens figuré) Joindre ensemble des choses différentes, opposées, disparates. (2)
(En particulier) Unir par les liens du mariage. (3)
Traductions à trier
- Allemand : legieren (de), mischen (de), vermischen (de)
- Catalan : aliar (ca)
- Espéranto : interligi (eo), aloji (eo)
- Féroïen : binda at (fo), binda saman (fo)
- Hongrois : összeköt (hu)
- Kotava : kogluyá (*)
- Néerlandais : aan elkaar vastmaken (nl), verbinden (nl), legeren (nl)
- Portugais : combinar (pt), misturar (pt)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
allier | alliers |
\a.lje\ |
allier \a.lje\ masculin
- (Chasse) Filet servant à capturer les oiseaux.
- Nous avons pris quelques perdrix avec des alliers.
- Quel Français de 1932 emploie les mots allier (filet à prendre des perdrix), alude, alumelle, auner, aveindre, avenage, avuer, balandras (espèce de manteau d’autrefois), bretailler (tirer l’épée à la moindre bagatelle) et bien d’autres. — (Revue de philologie française et de littérature, volumes 43 à 46, 1931)
- (Botanique) Synonyme de alisier blanc.
Variantes orthographiques
Prononciation
- La prononciation \a.lje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- (Région à préciser) : écouter « allier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « allier [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « allier [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (allier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anagrammes
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
allier | alliers |
\Prononciation ?\ |
allier \Prononciation ?\ (graphie inconnue)
- (Botanique) Variante en graphie inconnue de alier.
Références
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du premier groupe en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la technologie
- Noms communs en français
- Lexique en français de la chasse
- Arbres en français
- Rimes en français en \je\
- Mots ayant des homophones en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Adjectifs en gallo
- gallo en graphie inconnue
- Arbres en gallo