Contributions de 2003:E6:873B:E100:0:0:0:0/64
De 2003:E6:873B:E100:0:0:0:0/64 journal des blocages
2 juin 2020
- 08:502 juin 2020 à 08:50 diff hist +66 suspicieux 2003:e6:873b:e100:64b0:9c09:9f81:b048 (discussion) Traductions : +allemand : misstrauisch ; +allemand : argwöhnisch (assisté)
- 07:082 juin 2020 à 07:08 diff hist +77 ne pas faire de vieux os 2003:e6:873b:e100:64b0:9c09:9f81:b048 (discussion) Traductions : +allemand : nicht alt werden ; +allemand : nicht lange bleiben (assisté)
- 06:352 juin 2020 à 06:35 diff hist +56 des goûts et des couleurs, on ne discute pas 2003:e6:873b:e100:64b0:9c09:9f81:b048 (discussion) Traductions : +polonais : O gustach się nie dyskutuje. (assisté)
30 mai 2020
- 11:2030 mai 2020 à 11:20 diff hist +38 mollasson 2003:e6:873b:e100:2dc5:8bfb:da3b:e536 (discussion) Traductions : +allemand : Trantüte (assisté)
29 mai 2020
- 17:3129 mai 2020 à 17:31 diff hist +28 blanc-bec 2003:e6:873b:e100:bc6b:ce7e:bb21:a62f (discussion) Traductions : +allemand : grüner Junge (assisté)
- 17:1829 mai 2020 à 17:18 diff hist +57 à la bonne heure 2003:e6:873b:e100:bc6b:ce7e:bb21:a62f (discussion) Traductions : +allemand : Recht so! ; +allemand : Bravo! (assisté)
- 16:1329 mai 2020 à 16:13 diff hist +48 faire monter la mayonnaise 2003:e6:873b:e100:bc6b:ce7e:bb21:a62f (discussion) Traductions : +allemand : die Stimmung anheizen (assisté)
- 14:0129 mai 2020 à 14:01 diff hist +124 mener en bateau 2003:e6:873b:e100:d76:298c:cdcd:b389 (discussion) Traductions : +allemand : jdn. irrführen ; +allemand : jdn. hinters Licht führen ; +allemand : jdm. einen Bären aufbinden (assisté)
23 mai 2020
- 18:0623 mai 2020 à 18:06 diff hist +25 néophyte 2003:e6:873b:e100:c04b:3e17:5efc:b580 (discussion) Traductions : +allemand : Neophyt*in (assisté)
- 17:5423 mai 2020 à 17:54 diff hist +74 néophyte 2003:e6:873b:e100:c04b:3e17:5efc:b580 (discussion) Traductions : +allemand : Neubekehrte*r ; +allemand : neue*r Anhänger*in (assisté)
- 16:5123 mai 2020 à 16:51 diff hist +62 mettre le couteau sous la gorge 2003:e6:873b:e100:c04b:3e17:5efc:b580 (discussion) Traductions : +allemand : jdm. das Messer an die Kehle setzen (assisté)
4 mai 2020
- 17:284 mai 2020 à 17:28 diff hist +60 aviver 2003:e6:873b:e100:513d:92b1:adcb:3f5f (discussion) Traductions : +allemand : beleben ; +allemand : auffrischen (assisté)
- 17:284 mai 2020 à 17:28 diff hist +116 raviver 2003:e6:873b:e100:513d:92b1:adcb:3f5f (discussion) Traductions : +allemand : wieder anfachen ; +allemand : wieder erwachen lassen ; +allemand : wieder aufleben lassen (assisté)
- 16:414 mai 2020 à 16:41 diff hist +27 prévention 2003:e6:873b:e100:513d:92b1:adcb:3f5f (discussion) Traductions : +allemand : Vorwarnung (assisté)
- 16:404 mai 2020 à 16:40 diff hist +46 prévention 2003:e6:873b:e100:513d:92b1:adcb:3f5f (discussion) Traductions : +allemand : Voreingenommenheit (assisté)
- 13:184 mai 2020 à 13:18 diff hist +23 foison 2003:e6:873b:e100:5dd3:f02f:748:3f53 (discussion) Traductions : +allemand : Fülle (assisté)
- 12:504 mai 2020 à 12:50 diff hist +73 remise à plat 2003:e6:873b:e100:5dd3:f02f:748:3f53 (discussion) Traductions : +allemand : Neugestaltung ; +allemand : Überarbeitung (assisté)
- 11:034 mai 2020 à 11:03 diff hist +42 avoir le bourdon 2003:e6:873b:e100:b4d6:8a6b:11b5:48cc (discussion) Traductions : +allemand : Trübsal blasen (assisté)
- 07:444 mai 2020 à 07:44 diff hist +32 pétard mouillé 2003:e6:873b:e100:b4d6:8a6b:11b5:48cc (discussion) Traductions : +allemand : Schlag ins Wasser (assisté)
- 07:424 mai 2020 à 07:42 diff hist +62 décaler 2003:e6:873b:e100:b4d6:8a6b:11b5:48cc (discussion) Traductions : +allemand : verschieben ; +allemand : versetzen (assisté)
- 07:364 mai 2020 à 07:36 diff hist +22 corrosif 2003:e6:873b:e100:b4d6:8a6b:11b5:48cc (discussion) Traductions : +allemand : ätzend (assisté)
- 07:364 mai 2020 à 07:36 diff hist +39 corrosif 2003:e6:873b:e100:b4d6:8a6b:11b5:48cc (discussion) Traductions : +allemand : Ätzmittel (assisté)
- 07:274 mai 2020 à 07:27 diff hist +41 avoir maille à partir 2003:e6:873b:e100:b4d6:8a6b:11b5:48cc (discussion) Traductions : +allemand : mit jdm. aneinandergeraten (assisté)
3 mai 2020
- 21:253 mai 2020 à 21:25 diff hist +36 intangible 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : untastbar (assisté)
- 20:153 mai 2020 à 20:15 diff hist +26 réprouver 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : verurteilen (assisté)
- 19:343 mai 2020 à 19:34 diff hist +98 ce n’est pas la fin du monde 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : Das ist nicht das Ende der Welt. ; +allemand : Das ist halb so schlimm. (assisté)
- 19:333 mai 2020 à 19:33 diff hist +48 ce n’est pas la mort du petit cheval 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : Das ist halb so wild. (assisté)
- 19:313 mai 2020 à 19:31 diff hist +86 il n’y a pas mort d’homme 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : Das ist kein Beinbruch. ; +allemand : Das ist halb so wild. (assisté)
- 18:273 mai 2020 à 18:27 diff hist +102 sentir la moutarde monter au nez 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : Ihr*Ihm kommt die Galle hoch ; +allemand : Ihm*Ihr platzt gleich der Kragen (assisté)
- 18:253 mai 2020 à 18:25 diff hist +61 bagatelle 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : Bagatelle ; +allemand : das Eine (assisté)
- 18:243 mai 2020 à 18:24 diff hist +38 bagatelle 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : Bagatelle (assisté)
- 17:283 mai 2020 à 17:28 diff hist +70 mettre le paquet 2003:e6:873b:e100:311b:6d1e:3979:6cd7 (discussion) Traductions : +allemand : alles geben ; +allemand : alles daransetzen (assisté)
1 mai 2020
- 13:501 mai 2020 à 13:50 diff hist +70 pas de lézard 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : Alles paletti ; +allemand : Alles in Ordnung (assisté)
- 13:201 mai 2020 à 13:20 diff hist +53 chier une pendule 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : einen Affentanz aufführen (assisté)
- 11:381 mai 2020 à 11:38 diff hist +90 laisser sur sa faim 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : jdn. in seinen Erwartungen enttäuschen ; +allemand : abspeisen (assisté)
- 11:371 mai 2020 à 11:37 diff hist +67 rester sur sa faim 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : in seinen Erwartungen enttäuscht werden (assisté)
- 11:251 mai 2020 à 11:25 diff hist +80 formule assassine 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : verbale Stichelei ; +allemand : vergiftete Phrase (assisté)
- 10:051 mai 2020 à 10:05 diff hist +51 appel du pied 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : Wink mit dem Zaunpfahl (assisté)
- 09:461 mai 2020 à 09:46 diff hist +45 même pas en rêve 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : nicht mal im Traum (assisté)
- 09:221 mai 2020 à 09:22 diff hist +88 ne pas casser trois pattes à un canard 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : nichts Besonderes sein ; +allemand : nicht vom Hocker reißen (assisté)
- 08:521 mai 2020 à 08:52 diff hist +65 prémonition 2003:e6:873b:e100:45a8:af06:d701:af0f (discussion) Traductions : +allemand : Vorahnung ; +allemand : Vorwarnung (assisté)
30 avril 2020
- 15:1730 avril 2020 à 15:17 diff hist +66 pétrir 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : kneten ; +allemand : kneten (assisté)
- 15:1530 avril 2020 à 15:15 diff hist +31 pétrir 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : durchdrungen von (assisté)
- 15:1130 avril 2020 à 15:11 diff hist +68 pétrir 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : triefen vor ; +allemand : voller ... sein (assisté)
- 14:4930 avril 2020 à 14:49 diff hist +143 ramener sa fraise 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : unangmeldet auftauchen ; +allemand : ungebetenerweise eingreifen ; +allemand : prahlen ; +allemand : sich aufspielen (assisté)
- 14:2030 avril 2020 à 14:20 diff hist +26 narquois 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : verschmitzt (assisté)
- 14:1930 avril 2020 à 14:19 diff hist +106 narquois 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : neckisch ; +allemand : schelmisch ; +allemand : spöttisch ; +allemand : listig (assisté)
- 13:5630 avril 2020 à 13:56 diff hist +59 spasme 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : Krampf ; +allemand : Spasmus (assisté)
- 13:4630 avril 2020 à 13:46 diff hist +51 pousser le bouchon 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : es etwas zu weit treiben (assisté)
- 13:3230 avril 2020 à 13:32 diff hist +39 coup de semonce 2003:e6:873b:e100:2c11:b175:88ff:2245 (discussion) Traductions : +allemand : Warnschuss (assisté)