« près » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
#* ''Demeure-t-il loin ? Non, il demeure tout '''près'''.'' |
#* ''Demeure-t-il loin ? Non, il demeure tout '''près'''.'' |
||
#* ''La Chapelle-'''près'''-Sées est une commune limitrophe de Sées.'' |
#* ''La Chapelle-'''près'''-Sées est une commune limitrophe de Sées.'' |
||
# À [[peu]] de [[temps]], [[avant]] ou [[après]]. |
# À [[peu]] de [[temps]], [[avant]] ou [[après]]. |
||
#* ''Cette année Pâques tombe '''près''' du 1{{er}} avril.'' |
#* ''Cette année Pâques tombe '''près''' du 1{{er}} avril.'' |
||
#* ''Je ne puis vous faire ce travail pour demain : c’est trop '''près'''.'' |
#* ''Je ne puis vous faire ce travail pour demain : c’est trop '''près'''.'' |
||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|när}} |
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|när}} |
||
* {{T|sw}} : {{trad+|sw|karibu}} |
* {{T|sw}} : {{trad+|sw|karibu}} |
||
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|blízko}}, {{trad-|cs|nedaleko}} |
|||
* {{T|tsolyáni}} : [[hats-]] |
* {{T|tsolyáni}} : [[hats-]] |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
Version du 29 avril 2015 à 18:22
:
Français
Étymologie
- (Adjectif) Du latin pressus (« pressé, comprimé »).
- (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
Invariable |
---|
près \pʁɛ\ |
près \pʁɛ\ invariable adverbe de lieu ou adverbe de temps
- À petite distance, à proximité.
- Il marchait près du bord de la falaise.
- Demeure-t-il loin ? Non, il demeure tout près.
- La Chapelle-près-Sées est une commune limitrophe de Sées.
- À peu de temps, avant ou après.
- Cette année Pâques tombe près du 1er avril.
- Je ne puis vous faire ce travail pour demain : c’est trop près.
- Modèle:admin (Soutenu) En délégation auprès de.
- Le ministre près le Premier ministre a annoncé la mise sur pieds d’une commission d’enquête sur la gestion des vice-présidents.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Expressions (section inconnue)
- à … près
- à beaucoup près
- à cela près
- à peu de chose près
- à peu près
- de près
- ici près
- près à près
- près de
Hyponymes
Traductions
À petite distance ou à peu de temps. (1, 2)
- Afrikaans : na (af), naby (af), langsaan (af)
- Allemand : nahe (de), (ganz) in der Nähe von (de), bei (de), daneben (de), nebenan (de), nebenbei (de), kurzfristig (de) (zeitlich)
- Anglais : near (en), close (en), nearby (en), about (en), closely (en), contiguously (en)
- Bambara : ka sùrun
- Catalan : prop (ca)
- Danois : nær (da), nærheden (da), nær (da)
- Espagnol : cerca (es)
- Espéranto : proksime (eo), apude (eo)
- Féroïen : náminda (fo), nær (fo), fyri hond (fo)
- Grec : κοντά (el)
- Ido : proxime (io)
- Inuktitut : ᖃᓂᑦᑐᖅ (iu) qanittuq
- Italien : vicino (it)
- Néerlandais : dichtbij (nl), nabij (nl), daarnaast (nl), ernaast (nl), hiernaast (nl), in de nabijheid (nl)
- Norvégien : nær (no)
- Papiamento : aserka (*)
- Polonais : blisko (pl)
- Portugais : juntamente (pt), junto (pt), perto (pt)
- Roumain : aproape (ro)
- Russe : близко (ru) blizko, недалеко (ru) nidaleko
- Shingazidja : kariɓu (*)
- Suédois : när (sv)
- Swahili : karibu (sw)
- Tchèque : blízko (cs), nedaleko (cs)
- Tsolyáni : hats-
Nom commun
Invariable |
---|
près \pʁɛ\ |
près \pʁɛ\ masculin, singulier et pluriel identiques
- Modèle:marine Allure permettant le gain au vent.
Hyponymes
Prononciation
- France : écouter « près [pʁɛ] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- près sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (près), mais l’article a pu être modifié depuis.