achten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich achte |
2e du sing. | du achtest | |
3e du sing. | er achtet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich achtete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich achtete |
Impératif | 2e du sing. | achte! |
2e du plur. | achtet! | |
Participe passé | geachtet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
achten \ˈax.tǝn\ (voir la conjugaison) transitif
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif) Faire attention à, veiller sur, prendre garde à (quelqu’un ou quelque chose)
- (Transitif) Respecter, estimer (quelqu’un ou quelque chose).
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « achten [ˈax.tǝn] »
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif numéral
achten \ɑxtn̩\
Références
- Jean-Paul Couché et collectif ANVT-ILRF, Woordenboek van ’t West-Vlamsch in Frankryk, Institut de la langue régionale flamande, 2018, 1re édition, page 8 [version en ligne]
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | acht | achtte |
jij | acht | |
hij, zij, het | acht | |
wij | achten | achtten |
jullie | achten | |
zij | achten | |
u | acht | achtte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | achtend | geacht |
achten \ˈɑxtə(n)\ transitif (voir la conjugaison)
- Penser, être d’avis, croire, juger, considérer, présumer.
- Geacht worden.
- Être censé, être réputé.
- Ieder wordt geacht de wet te kennen.
- Nul n'est censé ignorer la loi.
- Geacht worden.
- Apprécier, estimer.
- Se soucier de, faire attention à.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « achten ['ɑxtə(n)] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- flamand occidental
- Formes d’adjectifs numéraux en flamand occidental
- flamand français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Verbes faibles (-t) en néerlandais