cape
:
Français
Étymologie
- (XVIIe siècle)[1] Apparait à la Renaissance sous la forme latinisante cappe[2][1] ; du latin cappa (« coiffe ») via l’occitan capa (« manteau »)[1], du picard cape (« manteau »)[1] ou de l’espagnol capa (« cape »)[1] pour le sens tauromachique ; apparenté à chape.
- (Rugby) De l’anglais cap (« casquette »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
cape | capes |
\kap\ |
cape \kap\ féminin
- (Habillement) Vêtement de dessus ample et sans manches.
- À la suite venaient vingt-deux individus, en tête desquels marchait Barthélemy Panciatichi, ancien ambassadeur du grand-duc Cosme à la cour de France, vêtu de la cape et du san-benito parsemé de croix. — (Cesare Cantù, Histoire universelle, 1855)
- Ce qui achève le cauchemar, c’est le lugubre postillon en vieille cape déguenillée qui sautille éternellement dans la clarté jaunâtre. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866)
- L'homme, qui était un garde-côte, comme le faisait voir sa cape d'uniforme, épiait toutes les manœuvres du trois-mâts et semblait en prendre note mentalement. — (Victor Hugo, Les travailleurs de la mer, partie 1 : Sieur Clubin, livre 5 : Le révolver, chap. 8, édition de Librairie du Victor Hugo illustré, 1865, p. 169)
- Puis un frémissement courut. L'ex-Roi des Rois, une cape noire sur sa tunique blanche, gagnait la tribune. — (Victor Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion, 1936, p.84)
- Marie arriva bien vite, sa cape jetée à la hâte sur ses épaules, sa calipette de travers d'avoir tant couru, […]. — (Daniel Cario, Les Moissonneurs de l'Opale, Presses de la Cité, 2013, chap.43)
- Modèle:tauromachie Sorte de manteau de couleur claire, traditionnellement rouge, que le toréador présente au taureau, dans l’arène.
- La veste sur l'épaule comme une cape de matador. — (T'SerstevensLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., L'Itinéraire espagnol, 1933)
- Dans l'espoir de revenir ce soir à la maison couvert de bleus, Pablo saute dans l'arène, ramasse une cape et se fige droit comme un piquet face à la vachette et interpelle la bête. « Hooy toro », de sa petite voix. — (Ellande Bakean, Papa j'aime un homme, Société des Écrivains, 2014, p. 22)
- Coiffe dont les femmes se servent en quelques provinces contre le vent et la pluie.
- La hufa est une petite cape de laine noire, ronde, plate, piquée dans les cheveux avec des épingles, et laissant flotter sur l'épaule un long gland de soie noire étranglé dans un petit cylindre d'argent; rien de plus coquet que cette coiffure si simple. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.50)
- Modèle:zoologie Capuchon de plumes que certains oiseaux ont sur la tête.
- Il est des mondains qui ont une cape ou coquille à la région occipitale de la tête, laquelle est formée par des plumes sorties à rebours. — (Frédéric CuvierLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Dictionnaire des sciences naturelles, 1826)
- Modèle:marine Situation d’un navire qui a la barre du gouvernail sous le vent et qui ne conserve que très peu de voiles, afin de présenter le côté et ne plus faire de route.
- Le vent souffle en tempête, les vagues ont hautes, mais sous la grand’voile réduite le Firecrest tient une cape excellente. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Un bâtiment qui tient la cape est sans sillage et dérive beaucoup.
- Feuille de tabac enveloppant un cigare.
- Les amateurs ont tendance à se porter vers un cigare à cape sombre plutôt qu'à cape claire.
Synonymes
Feuille de tabac :
Dérivés
- cape d’invisibilité
- caper
- de cape et d’épée
- mettre à la cape
- se tenir à la cape
- n’avoir que la cape et l’épée (se disait autrefois d’un gentilhomme, d’un cadet de bonne maison qui n’avait pas de bien)
- rire sous cape (éprouver une satisfaction maligne, qu’on cherche à dissimuler)
Traductions
Vêtement
- Allemand : Cape (de) neutre
- Anglais : cape (en)
- Breton : kap (br) masculin
- Catalan : capa (ca)
- Chinois : 斗篷 (zh) dǒupéng
- Espagnol : capa (es)
- Finnois : viitta (fi)
- Gaélique écossais : cleòc (gd) masculin
- Gallo : afubllâ (*)
- Hébreu ancien : אַדֶּרֶת (*) féminin, סוּת (*) féminin
- Hongrois : köpeny (hu)
- Italien : mantello (it) masculin
- Japonais : ケープ (ja) kēpu
- Occitan : capa (oc)
- Polonais : peleryna (pl)
- Roumain : capă (ro) féminin
- Russe : накидка (ru) nakidka féminin
- Tsolyáni : wéshmakh (*)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
cape | capes |
\kap\ |
cape \kap\ féminin
- Modèle:rugby Casquette honorifique portant la date de la première sélection, qu’on décernait aux rugbymen sélectionnés en équipe d’Angleterre, à l’origine, puis en équipe de France.
- Modèle:sport Modèle:métonymie Sélection en équipe nationale (en référence au couvre-chef donné à tout joueur de rugby sélectionné en équipe nationale).
- Avec l’équipe nationale d’Angleterre, Matthews joua jusqu’en 1957 et totalisa cinquante-quatre capes. — (Jean Damien Lesay, Football - Théâtre de vies, 2007)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe caper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cape |
il/elle/on cape | ||
Subjonctif | Présent | que je cape |
qu’il/elle/on cape | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cape |
cape \kap\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de caper.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de caper.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de caper.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de caper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de caper.
Prononciation
- France (Nouvelle-Aquitaine) : écouter « cape [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cape [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- Cape (vêtement) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Cape (sport) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cape), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a b c d et e « cape », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « cape », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
Nom commun
cape \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Modèle:droit Bref de prise de corps.
- Solon la nature del graund cape et del petit. — (Britt., Trouv.)
- Solon la nature del graund cape et del petit. — (Britt., Trouv.)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cape \keɪp\ |
capes \keɪps\ |
cape
- (Habillement) Manteau, capote, cape.
- Modèle:géographie Cap.
- (Type de maison) Cape Cod house (souvent en majuscule).
Prononciation
- États-Unis : écouter « cape [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- cape (vêtements) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cape (cap, géographie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Cape Cod (house) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cape (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Italien
Forme de nom commun
cape \Prononciation ?\ féminin
- Pluriel de capa.
Anagrammes
Latin
Forme de verbe
cape \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent actif de capiō.
Anagrammes
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cape \kap\ féminin
- Variante de cabe.
Dérivés
Portugais
Forme de verbe
cape \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Mots en français issus d’un mot en picard
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- Formes de verbes en français
- Lexique en français de la navigation
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vêtements en anglais
- italien
- Formes de noms communs en italien
- latin
- Formes de verbes en latin
- picard
- Noms communs en picard
- portugais
- Formes de verbes en portugais