ciseau
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ciseau | ciseaux |
\si.zo\ |
ciseau \si.zo\ masculin
- Modèle:arts Lame, pièce métallique aiguisée à son extrémité, servant à couper ou à travailler le bois, le métal, etc.
- Sur l’établi du charpentier, un pied de chaise en réparation gisait à côté du ciseau qui ne l’avait qu’entamé, […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Il y avait un compagnon de Nogent qui savait travailler cette pierre, c'est avec lui que je parlais tout le temps, pour qu'il me dise ses secrets… Imagine-toi qu'ils ont des outils moitié ciseau, moitié aiguille. C'est-à-dire que c’est un ciseau rond qui est aplati au bout, et le tranchant est dentelé comme une scie… Et je ne sais pas comment ils font, mais ils ne trempent que la pointe des dents, ce qui fait que le coup de marteau est adouci par le manche, qui est en acier coulé. — (Marcel PagnolLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, pages 58-59)
- Ciseau de sculpteur. Ciseau de maçon. Ciseau de menuisier. Ciseau d’orfèvre. Ciseau de tailleur de pierre.
- Les statues de marbre se travaillent avec le ciseau. Cela est travaillé, est taillé au ciseau. Faire émoudre un ciseau.
- Modèle:par ext (Sens figuré) Manière de travailler d’un sculpteur.
- Ce sculpteur a le ciseau hardi, délicat, etc. Un ciseau savant.
- (Au pluriel) (Familier) Instrument de fer ou d’acier composé de deux branches mobiles tranchantes en dedans et jointes ensemble par une vis ou par un clou.
- Couper une étoffe avec des ciseaux. Mettre les ciseaux dans une étoffe. Tu me passes tes ciseaux s’il te plait ?
- Ciseaux de tailleur. Ciseaux de jardinier pour tondre le buis, etc. Ciseaux de chirurgien.
- Modèle:zoologie Nom donné à un insecte, le gerris ou araignée d’eau.
- (Sport) Prise de lutte serrant l’adversaire entre les deux jambes, comme les deux lames d’une paire de ciseaux.
- En lutte libre, les prises comprennent le chassé, le passement (ou barrage), le crochet, le ciseau ou encore l’enfourchement. — (Hoenheim Athletic Club, Les styles de lutte, hoenheim.ac.free.fr)
- Je m’agrippe à sa chemise et le tire vers moi, mais il me fait un ciseau japonais, et nous revoilà par terre.— (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 19)
- Modèle:saut en hauteur Technique de saut en hauteur.
- Modèle:sexualité Position permettant le frottement des parties génitales.
Synonymes
À une lame :
À deux lames :
- ciseaux
- paire de ciseaux
- sécateur (pour les plantes)
Dérivés
- à coups de ciseaux (faire un livre à coup de ciseaux : le composer de morceaux empruntés à d’autres livres)
- bec-en-ciseaux
- ciseau à froid (sorte de ciseau émoussé qui sert principalement à faciliter l’ouverture des caisses ou autres parties clouées)
- ciseau à bois
- ciseaux
- ciseaux à cranter
- ciseaux à papier
- ciseaux cranteurs
- ciseaux d’Anastasie
- ciseaux de la Parque (ceux avec lesquels une des trois Parques passe pour couper le fil de la vie)
- ciseler
- ciselet
- en ciseaux
- feuille-caillou-ciseaux
- ouvrage de ciseau (ouvrage de sculpture)
- paire de ciseaux
- papier-caillou-ciseaux
- pierre-feuille-ciseaux
- pierre-papier-ciseaux
- roche-papier-ciseaux
- serre-ciseaux
- un ciseau neuf
Vocabulaire apparenté par le sens
- Le thésaurus saut en hauteur en français
- Une gouge est un outil distinct du ciseau
- (pour le sens 6) tribadisme
Traductions
Lame, pièce métallique aiguisée à son extrémité, servant à couper ou à travailler le bois, le métal, etc. (1)
- Afrikaans : beitel (af)
- Allemand : Meißel (de) masculin (Stein), Stemmeisen (de) neutre (Holz), Stecheisen (de) neutre (Holz), Beitel (de) masculin (Holz)
- Anglais : chisel (en), graver (en)
- Breton : kizell (br)
- Catalan : cisell (ca) masculin
- Croate : dlijeto (hr) neutre
- Danois : mejsel (da)
- Espagnol : cincel (es) masculin (bois, pierre), escoplo (es), formón (es)
- Espéranto : ĉizilo (eo)
- Éwé : pɛ (*)
- Féroïen : meitil (fo)
- Grec ancien : κοπεύς (*) kopeús
- Ido : cizelo (io)
- Igbo : mma-mkpa
- Italien : scalpello (it)
- Latin : caelum (la), cisoria (la)
- Lingala : sizó (ln)
- Néerlandais : beitel (nl) masculin
- Papiamento : beitel (*)
- Polonais : dłuto (pl) neutre
- Portugais : cinzel (pt), entalhador (pt)
- Roumain : daltă (ro)
- Russe : долото (ru)
- Same du Nord : luovččan (*)
- Serbo-croate : dleto (sh)
- Slovène : dleto (sl)
- Sotho du Nord : pêtlô (*)
- Suédois : mejsel (sv)
- Swahili : patasi (sw), kiteku (sw)
- Tchèque : dláto (cs)
- Wallon : cizea (wa) masculin
Instrument de fer ou d’acier composé de deux branches mobiles tranchantes en dedans (3)
- Allemand : Schere (de) féminin
- Anglais : scissors (en) pluriel
- Bemba : sisasi (*)
- Breton : sizailhoù (br) Ce modèle est désuet. Utilisez
{{f}}
{{p}}
à la place., re (br) sizailhoù (br) (paire de ciseaux) - Catalan : tisores (ca) pluriel
- Chaoui : timekraḍ
- Croate : nožice (hr) pluriel
- Espagnol : tijeras (es) Ce modèle est désuet. Utilisez
{{f}}
{{p}}
à la place. - Espéranto : tondilo (eo)
- Finnois : sakset (fi) pluriel
- Frison : skjirre (fy)
- Ganda : makansi (*)
- Grec : ψαλίδα (el) psalìdha féminin
- Griko : fsalìdi (*)
- Igbo : mma-mkpa
- Indonésien : gunting (id)
- Italien : forbici (it) Ce modèle est désuet. Utilisez
{{f}}
{{p}}
à la place. - Japonais : はさみ (ja) hasami
- Kikongo : luziolo (*)
- Néerlandais : schaar (nl) féminin/masculin
- Peul : mekesje (*)
- Polonais : nożyczki (pl) pluriel
- Portugais : tesouras (pt)
- Roumain : foarfece (ro) neutre
- Russe : ножницы (ru) pluriel
- Shona : chigero
- Sotho du Nord : sekero (*)
- Suédois : sax (sv) singulier
- Swahili : mkasi (sw)
- Thaï : กรรไกร (th)
- Turc : makas (tr)
- Wallon : cizete (wa) féminin
- Wolof : siso (wo)
Nom donné à un insecte, le gerris ou hydromètre ou araignée d’eau. (4)
- Allemand : Wasserspinne (de) féminin
- Anglais : water skipper (en), water strider (en)
- Wallon : passeu d’ aiwe (wa) masculin
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « ciseau [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « ciseau [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ciseau [Prononciation ?] »
Références
Voir aussi
- Ciseau (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia