dia
:
Conventions internationales
Symbole
dia
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du dia.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: dia, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (interjection) Probablement d’une onomatopée.
- (Nom 1) Apocope de diapositive, diapo.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Interjection
dia \dja\
- (Vieilli) Cri que les charretiers poussaient pour faire aller leurs chevaux vers la gauche. Variante 'diai' (en bourguignon par exemple).
Antonymes
- hue — pour les faire aller tout droit, de hure, en ancien français.
- huhau — pour les faire aller vers la droite.
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- il n’entend ni à hue, ni à dia (on ne saurait lui faire entendre raison)
Traductions
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
dia | dias |
\dja\ |
dia \dja\ féminin
- Diapositive.
- Numérisation d’une dia.
- Avec une dia c’est déjà plus simple (et encore), avec le procédé Cibachrome, de toute facon, le rendu papier/dia reste différent. — (forum de discussion)
Synonymes
Dérivés
Nom commun 2
dia \Prononciation ?\Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « dia [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- dia sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mots en diasur le Wiktionnaire
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin dies.
Nom commun
dia masculin
- Jour (durée).
- Clarté, lumière.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin dies (« jour »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dia \ˈdiə\ |
dies \ˈdiəs\ |
- Jour, journée.
- Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li — (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dia \ˈdi.a\ |
diaj \ˈdi.aj\ |
Accusatif | dian \ˈdi.an\ |
diajn \ˈdi.ajn\ |
dia \ˈdi.a\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dia [Prononciation ?] »
Anagrammes
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
dia \Prononciation ?\
Synonymes
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe dare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) dia | ||
Subjonctif | Présent | che (io) dia |
che (tu) dia | ||
che (lui / lei) dia | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) dia | ||
dia \ˈdi.a\
- Première personne du singulier du subjonctif présent de dare.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de dare.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dare.
- Troisième personne du singulier de l’impératif présent de dare.
Anagrammes
Malais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
dia \Prononciation ?\
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
- Abréviation de diapositief.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | dia | dia’s |
Diminutif | diaatje | diaatjes |
dia \ˈdi.aː\ masculin
Références
- « {{{1}}} » dans le Woordenlijst Nederlandse Taal de la Nederlandse Taalunie
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
dia \Prononciation ?\
Pom
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dia \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
Portugais
Étymologie
- Du latin dies (« jour »).
Nom commun
dia \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « dia [Prononciation ?] »
Anagrammes
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dia | dian |
Pluriel | dior | diorna |
dia \Prononciation ?\ commun
Verbe
Conjugaison de dia | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | dia | dias |
Présent | diar | dias |
Prétérit | diade | diades |
Supin | diat | diats |
Participe présent | diande | — |
Participe passé | — | diad |
Impératif | dia | — |
dia \Prononciation ?\
Notes
- Ne concerne pas les humains.
Synonymes
- dägga (désuet)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes vieillis en français
- Noms communs en français
- Langues en français
- Noms multigenres en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Calendrier en catalan
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- indonésien
- Pronoms en indonésien
- italien
- Formes de verbes en italien
- malais
- Pronoms en malais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- pom
- Noms communs en pom
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Calendrier en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Verbes en suédois