gat
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
gat
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: gat, SIL International, 2023
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\
- Trou.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « gat [Prononciation ?] »
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
gat masculin
- Chat, machine de guerre.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
gat masculin
- Croc, crochet.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gat \ɡæt\ |
gats \ɡæts\ |
gat \ɡæt\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Brabançon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\
- (Brusseleer) Derrière.
Références[modifier le wikicode]
- Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 63
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cattus.
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Villarreal) : écouter « gat [Prononciation ?] »
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | gat \ɣɑt\ |
gaten \ˈɣa.təⁿ\ |
Diminutif | gaatje, gatje \ˈɣa.tʲə, ˈɣɑ.tʲə\ |
gaatjes, gatje \ˈɣa.tʲəs,ˈɣɑ.tʲəs\ |
gat \ɣɑt\
- Trou.
- een gat in de muur maken
- faire un trou dans un mur
- (Sens figuré) een gat in zijn hand hebben
- (Commerce) een gat in de markt
- un créneau, une niche
- een gat in de muur maken
- (Technique) Lumière, jour, orifice.
- (Sens figuré) Trou, lacune, manque, vide.
- er zitten gaten in zijn geheugen
- il a des dans ses souvenirs, dans sa mémoire
- een gat in iets schieten
- battre en brèche (littéralement : tirer un trou dans quelque chose)
- er zitten gaten in zijn geheugen
- (Sens figuré) et (Familier) Trou, bled, patelin.
- dit is geen stad maar een gat
- ce n’est pas une ville, c’est un trou
- dit is geen stad maar een gat
- (Anatomie) Derrière.
- (Anatomie) Anus.
- (Au pluriel) gaten Yeux.
- in de gaten houden : Avoir à l’œil, tenir en observation
- Diminutif gaatje : Creux dentaire.
- Diminutif gatje : Fesse.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gat [ɣɑt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « gat [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cattus.
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\ masculin (pour une femelle, on dit : gata)
Variantes[modifier le wikicode]
- cat (Languedocien) (Provençal)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « gat [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gat sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Piémontais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cattus.
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\
Pitcairnais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l'anglais that.
Pronom relatif [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\
Pronom [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 24 et 65 → [version en ligne]
Turkmène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \Prononciation ?\
Vieil anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gat \ɡɑːt\ féminin
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes archaïques en anglais
- Termes argotiques en anglais
- brabançon
- Noms communs en brabançon
- brusseleer
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Animaux en catalan
- frison
- Noms communs en frison
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Lexique en néerlandais du commerce
- Lexique en néerlandais de la technique
- Termes familiers en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’anatomie
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Animaux en occitan
- piémontais
- Mots en piémontais issus d’un mot en latin
- Noms communs en piémontais
- Animaux en piémontais
- pitcairnais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais
- Pronoms relatifs en pitcairnais
- Pronoms en pitcairnais
- turkmène
- Noms communs en turkmène
- vieil anglais
- Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction
- Noms communs en vieil anglais
- Animaux en vieil anglais