hoch
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hoch \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
- (Vieilli) (Rare) Nom d'un jeu de ballon où les joueurs sont massés en deux groupes qui se renvoient le ballon.
- Le hoch est un jeu donnant beaucoup d'agitation. Les joueurs se partagent en deux camps égaux en nombre. Un des joueurs d'un camp, saisissant un ballon en caoutchouc, le lance en l'air, de manière qu'il retombe sur ses camarades de l'autre groupe postés à quelques mètres de là. Tous les enfants crient alors “Hoch ! hoch !” Le ballon va d'un camp à l'autre, et c'est à qui trouvera le moyen de le lancer. Inutile d'ajouter que les joueurs se bousculent quelquefois pour renvoyer le ballon, et que les deux camps se trouvent réunis. — (Auguste Omont, Les jeux de l'enfance à l'école et dans la famille, Ire partie, chapitre 1er, § 16 ; Librairie classique internationale A. Fouraut, Paris, 1894, page 19)
Traductions[modifier le wikicode]
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
hoch *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de hoc.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (hoc)
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux haut allemand hōh.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | hoch | |
Comparatif | höher | |
Superlatif | am höchsten | |
Déclinaisons |
hoch \hoːx\
- Haut.
- Ein hoher Berg.
Alexander von Humboldt war in ganz Europa berühmt wegen einer Expedition in die Tropen, die er fünfundzwanzig Jahre zuvor unternommen hatte. Er (...) hatte den natürlichen Kanal zwischen Orinoko und Amazonas entdeckt, den höchsten Berg der bekannten Welt bestiegen, Tausende Pflanzen und Hunderte Tiere, manche lebend, die meisten tot, gesammelt (...)
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Alexander von Humboldt était célèbre dans l’Europe entière grâce à une expédition dans les tropiques qu’il avait faite vingt-cinq ans plus tôt. Il (...) avait découvert le canal naturel entre l’Orénoque et l’Amazone, gravi la plus haute montagne du monde connu, recueilli des milliers de plantes et des centaines d’animaux, vivants pour certains, morts pour la plupart,
- Élevé.
hohe Temperaturen
- températures élevées
Testosteron ist ein Hormon, das bei Männern und Frauen vorkommt, bei Männern aber in viel höherer Dosierung.
— (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])- La testostérone est une hormone présente chez les hommes et les femmes, mais à des doses beaucoup plus élevées chez les hommes.
- Grand.
- hohes Alter
- Calé.
- Das ist mir zu hoch! — (Es übersteigt meine geistigen Fähigkeiten.)
- C’est trop calé pour moi !
- Das ist mir zu hoch! — (Es übersteigt meine geistigen Fähigkeiten.)
- Important.
Die Unfallopfer forderten von der Unfallverursacherin einen hohen Schadenersatz.
- Les victimes de l'accident ont exigé à la responsable de l'accident des dommages et intérêts importants.
- Qui a un rang haut.
Ramsan Kadyrow, der ungehobelte Machthaber Tschetscheniens, warf einem hohen General militärisches Versagen vor.
— (Inna Hartwich, « Realität trifft auf Kremlherrscher », dans taz, 04 octobre 2022 [texte intégral])- Ramzan Kadyrov, le dirigeant grossier de la Tchétchénie, a accusé un général de haut rang d'avoir échoué sur le plan militaire.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- aufhöhen
- Dreikäsehoch (« haut comme trois pommes »)
- erhöhen
- Hoch
- hoch begabt
- hoch besteuert
- hoch bezahlt
- hoch dekoriert
- hoch dotiert
- hoch empfindlich
- hoch entwickelt
- hoch geachtet
- hoch geehrt
- hoch gelegen
- hoch geschätzt
- hoch industrialisiert
- hoch liegend
- hoch mechanisiert
- hoch qualifiziert
- hoch schätzen
- hoch stehend
- hoch technisiert
- hoch verschuldet
- hoch zivilisiert
- hochachten
- hochachtung
- Hochachtung
- hochachtungsvoll
- Hochadel
- hochaktuell
- Hochaltar
- Hochamt
- hochanständig
- Hochbau
- hochbeglückt
- hochbetagt
- Hochbetrieb
- Hochbett
- Hochblüte
- hochbringen
- Hochburg
- Hochdeutsch
- hochdeutsch
- Hochdruck
- Hochdruckgebiet
- Hochebene
- Hochehrwürden
- Hochenergiephysik
- hocherfreut
- hocherhoben
- hochfahrend
- hochfein
- hochfeudal
- Hochfinanz
- Hochfläche
- hochfliegend
- Hochflut
- Hochformat
- hochfrequent
- Hochfrequenz
- hochgebildet
- Hochgebirge
- Hochgefühl
- hochgehen
- hochgelehrt
- hochgemut
- Hochgenuss
- Hochgericht
- hochgeschossen
- hochgeschürzt
- hochgesinnt
- hochgespannt
- hochgestellt
- hochgestimmt
- hochgestochen
- hochgewachsen
- hochgiftig
- Hochglanz
- hochgradig
- hochhackig
- hochhalten
- Hochhaus
- hochheben
- hochherzig
- hochinfektiös
- hochintelligent
- hochinteressant
- Hochjagd
- hochkant
- hochkantig
- hochkarätig
- Hochkirche
- hochklappen
- hochkommen
- Hochkommissar
- Hochkonjunktur
- hochkonzentriert
- hochkultiviert
- Hochkultur
- hochladen
- hochlagern
- Hochland
- Hochländer
- hochländisch
- Hochlautung
- hochleben
- Hochleistung
- Hochleitung
- Hochmeister
- hochmodern
- hochmodisch
- hochmolekular
- Hochmoor
- Hochmut
- hochmütig
- hochnäsig
- Hochnäsigkeit
- hochnehmen
- hochnotpeinlich
- Hochofen
- Hochphase
- Hochplateau
- hochprozentig
- Hochprozentiges
- hochrangig
- hochrechnen
- Hochrechnung
- Hochrelief
- hochrot
- Hochruf
- Hochschätzung
- hochschauen
- Hochschule
- Hochschüler
- hochschwanger
- Hochsee
- Hochseil
- Hochsinn
- hochsinnig
- Hochsitz
- Hochsommer
- Hochspannung
- hochspielen
- Hochsprache
- hochsprachlich
- hochspringen
- Hochsprung
- höchst
- Hochstand
- Hochstapelei
- hochstapeln
- Hochstapler
- Höchstbelastung
- Höchstbietende
- höchsteigen
- hochstellen
- höchstens
- Höchstgeschwindigkeit
- Höchstgewicht
- Hochstift
- Hochstimmung
- Höchstleistung
- Höchstmaß
- höchstpersönlich
- Höchstpreis
- Höchstsatz
- Höchststrafe
- Hochstraße
- hochstrebend
- Höchststufe
- höchstwahrscheinlich
- Höchstwert
- höchstzulässig
- Hochtal
- Hochtemperaturreaktor
- Hochton
- hochtönend
- hochtonig
- Hochtour
- hochtourig
- Hochtourist
- Hochtouristik
- hochtrabend
- hochtragen
- hochverehrt
- Hochverrat
- Hochverräter
- hochverräterisch
- hochverzinslich
- Hochwald
- Hochwasser
- hochwertig
- Hochwertigkeit
- Hochwild
- hochwillkommen
- hochwirbeln
- hochwirksam
- hochwohlgeboren
- Hochwürden
- Hochzahl
- Hochzeit
- Hochzeiter
- Hochzeiterin
- hochzeitlich
- hochziehen
- Hochzucht
- hochzüchten
- Hoffart
- Höhe
- hohe See
- Hoheit
- hohes Ross
- hohes Haus
- in den höchsten Tönen loben
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hoch [hoːx] »
- (Allemagne) : écouter « hoch [hoːx] »
- Vienne : écouter « hoch [hoːx] »
- (Allemagne) : écouter « hoch [hoːx] »
Alémanique alsacien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
hoch \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Alsace) : écouter « hoch [Prononciation ?] »
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de holý (« chauve », ici au sens de « sans poil, imberbe »), avec le suffixe -och, d’où le féminin hol-ka (« fille »), voyez holobrádek (« blanc-bec »), holec, holečku.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hoch | hoši |
Génitif | hocha | hochů |
Datif | hochu ou hochovi |
hochům |
Accusatif | hocha | hochy |
Vocatif | hochu | hoši |
Locatif | hochu | hoších |
Instrumental | hochem | hochy |
hoch masculin animé
- Garçon, gosse, gamin, gars.
- Pospěšte, hoši s děvčaty,
vše ku reji,
lesy vás uzří dojaty,
se zasmějí. — (Victor Hugo, Píseň dědečka, traduction : Jaroslav Vrchlický)
- Pospěšte, hoši s děvčaty,
- Bien-aimé, mec, bon ami.
- Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned. — (Robert Burns, Jen hvizdni, můj hochu, traduction : Josef Václav Sládek, 1892)
- Siffle-moi, mon aimé, et j'arriverai sur le champ.
- Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned. — (Robert Burns, Jen hvizdni, můj hochu, traduction : Josef Václav Sládek, 1892)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- holota (« bande de garçons, troupe »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- hoch sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Prononciation[modifier le wikicode]
- tchèque : écouter « hoch [hox] »
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes rares en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- alémanique alsacien
- Adjectifs en alémanique alsacien
- tchèque
- Dérivations en tchèque
- Mots en tchèque suffixés avec -och
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque