sala
:
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe saler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on sala | ||
sala \sa.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de saler.
Homophones
Anagrammes
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
sala
- Être paresseux.
Catalan
Étymologie
- Voir le français salle.
Nom commun
sala masculin
Dérivés
Créole saint-lucien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole saint-lucien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
sala \Prononciation ?\
- Ce, cette.
- An chak langaj, yo ni an mannyè pou pwononsé non sala.
- Ce nom se prononce différemment d’une langue à l’autre.
- An chak langaj, yo ni an mannyè pou pwononsé non sala.
Espagnol
Étymologie
- Voir le français salle.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sala \ˈsa.la\ |
salas \ˈsa.las\ |
sala \ˈsa.la\ féminin
- Modèle:architecture Salle, salon, grande pièce.
- Sala de conferencias.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe salar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) sala | ||
sala \ˈsa.la\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de salar.
Références
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin sella (« siège »).
Nom commun
sala \sala\
- (Savoie) Chaise.
Variantes dialectales
Italien
Étymologie
- Voir le français salle.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
sala \'sa.la\ |
sale \'sa.le\ |
sala \'sa.la\ féminin
Composés
- sala capitolare (« salle capitulaire »)
- sala da ballo (« salle de bal, discothèque »)
- sala delle armi (« salle d’armes »)
- sala d’aspetto (« antichambre, salle d’attente »)
- sala d’attesa (« salle d’attente »)
- sala d’ingresso (« salle d’entrée »)
- sala da bagno (« salle de bains »)
- sala da tè (« salon de thé »)
- sala da pranzo (« salle à manger »)
- sala dei passi perduti (« salle des pas perdus »)
- sala di controllo (« salle de contrôle »)
- sala macchine (« salle des machines »)
- sala operatoria (« bloc opératoire »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sala [Prononciation ?] »
Voir aussi
- sala sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Letton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sala féminin
Lituanien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sala féminin
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sala \salo\ |
salas \salos\ |
sala [salo] féminin
Variantes
- salo (graphie mistralienne)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Du portugais sala.
Nom commun
sala féminin
Verbe
sala
Synonymes
Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sala
Synonymes
Prononciation
- Pologne : écouter « sala [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sala féminin
Synonymes
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « sala [Prononciation ?] »
Roumain
Forme de nom commun
sala \Prononciation ?\ féminin singulier
Zoulou
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
sala
Synonymes
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- bambara
- Verbes en bambara
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- créole saint-lucien
- Wiktionnaire:Ébauches en créole saint-lucien
- Adjectifs démonstratifs en créole saint-lucien
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- francoprovençal
- Noms communs en francoprovençal
- francoprovençal de Savoie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- letton
- Noms communs en letton
- lituanien
- Noms communs en lituanien
- occitan
- Noms communs en occitan
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- Verbes en papiamento
- polonais
- Noms communs en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- zoulou
- Verbes en zoulou