« iel » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, traduction kotava > bachkir, traduction kotava > anglais, traduction bachkir > anglais, traduction kotava > esperanto, traduction persan > finnois, traduction kotava > finnois, traduction persan >... |
|||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début|Pronom neutre.}} |
{{trad-début|Pronom neutre.}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{T|en}} : {{trad+|en|they}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|they}} |
||
* {{T| |
* {{T|ba}} : {{trad--|ba|ул}} |
||
* {{T| |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|ri}} |
||
* {{T|fi}} : {{trad|fi|hän}} |
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|hän}} |
||
* {{T|hu}} : {{trad|hu|ő}} |
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|ő}} |
||
⚫ | |||
* {{T|io}} : {{trad+|io|lu}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|lu}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|hen}} |
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|hen}} |
||
* {{T|sw}} : {{trad|sw|yeye}} |
* {{T|sw}} : {{trad-|sw|yeye}} |
||
* {{T| |
* {{T|tt}} : {{trad+|tt|ул}} |
||
* {{T| |
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|o}} |
||
* {{T|vo}} : {{trad+|vo|on}} |
* {{T|vo}} : {{trad+|vo|on}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
* http://jesuispensif.yagg.com/2013/07/13/iel-ou-ol-le-pronom- |
* http://jesuispensif.yagg.com/2013/07/13/iel-ou-ol-le-pronom-pers-neutre-francais-en-construction/ |
||
== {{langue|eo}} == |
== {{langue|eo}} == |
Version du 9 mai 2017 à 00:01
:
Français
Étymologie
- Du latin vulgaire illī.
Pronom personnel
Singulier | Pluriel |
---|---|
iel \Prononciation ?\ |
iels \Prononciation ?\ |
iel \Prononciation ?\
- (Néologisme) Pronom de la troisième personne du singulier neutre. Il correspond aux identités de genre non masculines ou féminines, et est utilisé dans le cadre d’un langage non-sexiste.
- […] ; les jours où iels n'avaient pas l'occasion de parler un peu, juste tous les deux, iel se sentait vide. — (Carina Rozenfeld, La Symphonie des abysses, Robert Laffont, 2014, livre 1)
- Ainsi démarra la journée d'Emil. Iel suivait bien évidement les conseils de sa mère, continuant à affirmer qu’iel était un garçon, ce qui jusque là n'avait jamais été démenti. — (Witch Hunt, Partie 1: Le Legacy d'Olivia, sur http:/ /olivialegacy.canalblog.com)
- Beaucoup de psychiatres, agissant à la manière d'une élite bienveillante, n'ont pas alerté le public général parce qu’iels estimaient que la théorie du déséquilibre chimique était une fiction utile pour faire en sorte que leurs patient-e-s acceptent leur maladie mentale et prennent leurs médicaments. — (Le consentement fabriqué par la psychiatrie : la théorie du déséquilibre chimique et l'explosion des antidépresseurs, publié le 20 octobre 2015 par Zinzin Zine (www.zinzinzine.net))
Variantes
Traductions
Anagrammes
Références
Espéranto
Étymologie
Adverbe
iel \ˈi.el\
- De façon ou d’autre, d’une façon ou d’une autre, d’une certaine manière.
- De toute façon, de toute manière.
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « iel [ˈi.el] »
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
iel \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
iel \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « iel [Prononciation ?] »
Anagrammes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Pronoms personnels en français
- Néologismes en français
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Corrélatifs en espéranto
- frison
- Noms communs en frison
- Poissons en frison
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais