lie
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
lie
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: lie, SIL International, 2012
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin médiéval lias, (pluriel) liæ « lie, sédiment, résidu », du gaulois lĭga, lega « sédiment, dépôt, limon » (cf. gallois llai, breton lec’hi « lie, mucilage », vieux breton leh « dépôt, vase »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lie | lies |
| /li/ | |
lie /li/ féminin
- Dépôt formé par précipitation dans une boisson, spécialement un liquide fermenté.
- J’ai de la lie de vin au fond de ma bouteille.
- (Par extension) Résidu précipité laissé par un liquide.
- (Figuré) — Puisqu'il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu'au tréfonds, j'en remuerai la lie et j'en étalerai la pestilence. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954, p.48)
- (Figuré) Les mauvais éléments d’un peuple, d’une population.
- Il était aux prises avec la lie des bas-quartiers.
- Vous êtes la lie de l’humanité ! — (Le Rivage du labyrinthe, page 135 (Kaze no umi meikyuu no kishi), Livre 2, Tome 1, 14 juin 2007, ISBN 978-2-7459-2046-1)
Synonymes
- Résidu précipité laissé par un liquide (1,2) :
- Mauvais éléments d’une société (3) :
Dérivés
- boire la coupe jusqu’à la lie (aller jusqu’au bout de quelque chose de pénible)
- boire la lie de son vin (ne pas faire le difficile)
- boire le calice jusqu’à la lie
- jusqu’à la lie
- lie-de-vin (couleur rouge violacée)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Dépôt de boisson (1) :
- afrikaans : besinksel (af)
- allemand : Hefe (de)
- anglais : dregs (en), muck (en), sludge (en), lees (en)
- catalan : deixalla (ca), llevat (ca), pòsit (ca), púrria (ca), solatge (ca), vinassa (ca)
- espagnol : poso (es), hez (es)
- espéranto : feĉo (eo)
- féroïen : berskaki (fo), grugg (fo)
- ido : lizo (io)
- néerlandais : bezinksel (nl), drab (nl), droesem (nl), gespuis (nl), moer (nl)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe lier | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je lie |
| il/elle/on lie | ||
| Subjonctif | Présent | que je lie |
| qu’il/elle/on lie | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lie |
lie /li/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lier.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lier.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lier.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lier.
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- lie sur Wikipédia

Références
Anglais [modifier]
Étymologie
- (verbe 1) De l’anglo-saxon lēogan, du proto-germanique *leuganą (en), de l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté au russe лгать.
- (verbe 2) De l’anglo-saxon licgan, du proto-germanique *ligjaną (en), de l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l'allemand liegen, au latin lectus (→ français lit).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lie /lɑɪ/ |
lies /lɑɪz/ |
lie
Dérivés
- give the lie (to) (démentir)
- lying
- liar
- white lie (mensonge blanc, mensonge officieux)
Verbe 1
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to lie /lɑɪ/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
lies /lɑɪz/ |
| Prétérit | lied /lɑɪjd/ |
| Participe passé | lied /lɑɪjd/ |
| Participe présent | lying /lɑɪjɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
lie
- Mentir.
- You’re lying! I can tell.
Dérivés
Verbe 2
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to lie /lɑɪ/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
lies /lɑɪz/ |
| Prétérit | lay /le/ |
| Participe passé | lain /len/ |
| Participe présent | lying /lɑɪjɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
lie /Prononciation ?/ intransitif
- Être en position horizontale ; reposer, gésir.
- The coin just lay there on the ground. So I took it.
- Don’t just lie there. Do something!
- The skyscraper lies on top of solid bedrock.
- Here lies Arthur (Ci-gît Arthur) : titre intraduisible d’un roman de Philip Reeve (2007), jouant sur l’homophonie des deux verbes to lie (mentir et gésir) (titre français : Arthur, l’autre légende, Gallimard, 2008).
- Consister en.
- The secret (of the recipe) lies in the sauce.
Note
- Ne pas confondre lie (intransitif) avec lay (transitif).
Quasi-synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- États-Unis : écouter « lie [ˈlɑɪ] »
Homophones
Finnois [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en finnois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Le verbe se mêle dans la conjugaison de olla (être, avoir, y avoir), dans le potentiel. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
lie /ˈlieʔ/ /ˈli.eʔ/ (conjugaison)
- (Défectif) Je ne sais. Il est gouverné par un pronom relatif (où, quoi).
- Hän asuu missä lie metsän perukoilla.
- Il-ou-elle habite 'je ne sais' où aux fonds des forêts.
- Meille tarjottiin mitä lie keitosta.
- On nous a servi une espèce de soupe de 'je ne sais' quoi.
- Hän asuu missä lie metsän perukoilla.
- (Défectif) Se demander, conditionnel avec inversion sujet-verbe
- Hän liekö sairastunut.
- Je me demande s’il est tombé malade. Serait-il tombé malade ?
- Hän liekö sairastunut.
Dérivés
Suédois [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lie /Prononciation ?/ neutre
- Faux.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Mots en anglais issus d’un mot en anglo-saxon
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Verbes irréguliers en anglais
- Wiktionnaire:Ébauches en finnois
- finnois
- Verbes en finnois
- suédois
- Noms communs en suédois