calculer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin calculare.
Verbe
calculer /kal.ky.le/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Déterminer un nombre au moyen d’un calcul, de calculs.
- Parce que l’astronomie parvenait à calculer les tables de la lune, on a cru que le but de toute science était de prévoir avec exactitude l’avenir; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. IV, La grève prolétarienne, 1908, p. 190)
- Nonante lieues en quatre étapes et une demie. Tu calcules ? Vingt lieues par jour ! Diâle, on routait dur en ce temps-là. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- M. Leblond, […], a calculé la corrélation entre taux butyreux et teneur en matières azotées pour les descendances des 20 taureaux Frisons et des 21 taureaux Normands […]. — (Revue laitière française : nº 195 à 205, Association laitière française, 1963, p. 254)
- (Absolument) Après avoir bien calculé, je trouve que le compte est juste. — Calculer de tête, calculer sans écrire.
- (Figuré) Combiner ou apprécier quelque chose.
- Prenait-on le rez-de-chaussée d’une tour, les étages supérieurs conservaient les moyens de reprendre l’offensive et d’écraser l’ennemi. On voit que tout était calculé pour une lutte possible pied à pied. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Calculer les chances de succès. Calculer les évènements. Calculer ses démarches.
- (Argot) Prendre en compte ; prêter attention. — Note : Dans ce sens, il est employé uniquement à la forme négative.
-
- Ne pas calculer quelqu’un ou quelque chose.
-
Synonymes
- (Propre)
Le Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 indique :
- compter, énumérer
- supputer, combiner des nombres pour en avoir le total
- faire des opérations arithmétiques
- (Figuré)
Expressions
- Calculer des tables astronomiques, Dresser des tables propres à l’usage des astronomes.
- Calculer une éclipse, Déterminer par le calcul le temps et les circonstances d’une éclipse.
- Bien calculer, mal calculer, Prendre bien, prendre mal ses mesures.
Traductions
- afrikaans : bereken (af)
- allemand : erachten (de), kalkulieren (de), rechnen (de), berechnen (de)
- anglais : calculate (en), count (en), figure (en), work out (en), account (en), number (en), reckon (en), tally (en), add up (en)
- catalan : calcular (ca), comptar (ca)
- danois : beregne (da), kalkulere (da)
- espagnol : calcular (es), computar (es), contar (es)
- espéranto : kalkuli (eo)
- finnois : laskea (fi)
- frison : berekkenje (fy), besiferje (fy), rekkenje (fy)
- ido : kalkular (io)
- islandais : reikna (is)
- italien : calcolare (it)
- latin : calculare (la)
- néerlandais : calculeren (nl), rekenen (nl), berekenen (nl), tellen (nl), uitrekenen (nl)
- norvégien : regne (no)
- papiamento : kalkulá (*), rek (*)
- polonais : liczyć (pl)
- portugais : calcular (pt), computar (pt), orçar (pt)
- suédois : kalkylera (sv), beräkna (sv), uträkna (sv)
Prononciation
- /kal.ky.le/
- France : écouter « calculer [kal.ky.le] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (calculer), mais l’article a pu être modifié depuis.