cultiver
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin colere (« cultiver », « habiter », « soigner », « entretenir »).
Verbe
cultiver /kyl.ti.ve/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Travailler une terre pour la rendre plus fertile et pour améliorer ses productions.
- Cultiver un champ. - Cultiver un jardin.
- (Par extension) Prendre soin des plantes.
- Cultiver une vigne, une plante.
- (Figuré) Développer, perfectionner par l’instruction, par l’exercice.
- Épiant à tout moment les changements que ses savantes et simples prescriptions produisaient sur la constitution délabrée de Julie, il l’avait cultivée comme une fleur rare peut l’être par un horticulteur passionné. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Tandis que le Midi, qui a, de tout temps, été un foyer de vie intellectuelle très intense et où les juifs cultivaient toutes les sciences, a été le point de départ d’une agitation antiphilosophique et antiscientifique […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Figuré) Entretenir avec soin.
- Lorsque le christianisme fut suffisamment développé, la littérature des apocalypses cessa d’être beaucoup cultivée, encore que l'idée qui en faisait le fond continuât à exercer son influence ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.261)
- Mais le maître des Hautes Héez dédaigne toute convenance. Qu’il garde sa barbe toute entière, mais qu’il la cultive. Elle lui donne l’air d’un Robinson, d’un homme des cavernes, voire d’un hors-la-loi: — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- (Figuré) Conserver, entretenir, augmenter, en parlant des relations, des sentiments qui lient les personnes entre elles.
- Ce jeune homme à visage livide, […], cultivait la famille de son ancien patron et la maison de son caissier, beaucoup moins par affection que par calcul. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
Expressions
- C’est un homme qu’il est bon de cultiver, c’est une relation à cultiver, C’est un homme dont il faut ménager, entretenir la bienveillance.
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : kweek (af), aankweek (af), beskaaf (af), beskawe (af)
- anglais : cultivate (en), grow (en)
- catalan : conrear (ca), cultivar (ca)
- espagnol : cultivar (es)
- espéranto : kulturi (eo)
- finnois : viljellä (fi)
- ido : kultivar (io)
- italien : coltivare (it)
- kurde : çandin (ku)
- latin : colere (la)
- néerlandais : bebouwen (nl), beschaven (nl), kweken (nl), aankweken (nl), telen (nl), verbouwen (nl)
- portugais : amanhar (pt), cultivar (pt)
- same du Nord : šaddadit (*)
- langues songhaïes : beeri (*)
- sranan : kweki (*)
- suédois : avla (sv)
Prononciation
- /kyl.ti.ve/
- France : écouter « cultiver [kyl.ti.ve] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cultiver), mais l’article a pu être modifié depuis.