proverbe
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin proverbium (« dicton », « proverbe » »), composé de pro (« en avant »), et verbum (« mot », « parole »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| proverbe | proverbes |
| /pʁɔ.vɛʁb/ | |
proverbe /pʁɔ.vɛʁb/ masculin
- Sorte de sentence, de maxime exprimée en peu de mots et devenue d’usage commun.
- Cela a passé en proverbe. — Il ne parle que par proverbes.
- Certains proverbes en contredisent d’autres, suivant, par exemple, qu’ils célèbrent les vertus de l’audace, ou au contraire, de la prudence.
- (Par extension) (Au pluriel) Livre qui contient ces maximes
- Les Proverbes de Salomon,
- (Vieilli) Sorte de petite comédie qui se joue en société et qui met en action un proverbe.
- Ils ont joué des proverbes de Carmontelle. — Les Comédies et Proverbes d’Alfred de Musset.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
Hyperonymes
Hyponymes
Traductions
Sentence, maxime (1)
- allemand : Sprichwort (de) neutre
- anglais : proverb (en) ; saw (en) ; adage (en)
- bulgare : пословица (bg) (poslovitsa)
- catalan : proverbi (ca)
- coréen : 속담 (ko), hanja : 俗談 (ko) (sokdam)
- danois : ordsprog (da)
- espagnol : adagio (es) ; proverbio (es), refrán (es)
- espéranto : proverbo (eo)
- féroïen : orðatak (fo)
- finnois : sananlasku (fi)
- grec : παροιμία (el) (parimía) féminin
- ido : proverbo (io)
- indonésien : pepatah (id)
- italien : proverbio (it)
- japonais : 諺 (ja) (kotowaza)
- latin : adagium (la)
- néerlandais : spreekwoord (nl)
- papiamento : proverbio (*)
- persan : ضرب المثل (fa)
- polonais : przysłowie (pl)
- portugais : provérbio (pt)
- russe : пословица (ru) (poslovitsa)
- same du Nord : sátnevájas (*)
- songhaï koyraboro senni : yaasay (*)
- suédois : ordspråk (sv)
- tchèque : přísloví (cs)
- turc : atasözü (tr)
- zoulou : isisho (zu)
Prononciation
- /pʁɔ.vɛʁb/
- France : écouter « proverbe [pʁɔ.vɛʁb] »