pro

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Pro, pro-, PRO

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

pro invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-3) de l’ancien occitan.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1) (Siècle à préciser) Apocope de professionnel.
(Nom 2) (Siècle à préciser) Lexicalisation du préfixe pro-.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
pro pros
/pʁo/

pro /pʁo/ masculin et féminin identiques

  1. (Familier) Professionnel.
    • Bonne joueuse de handball, elle était en bonne voie de passer pro si elle ne s’était pas blessée. (Le Petit Futé Metz - 2010, page 28)

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

pro /pʁo/ invariable genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?

  1. Personne favorable à un projet, une idée.
    • Être 100% pro ou 100% anti cela ne permet pas d’avancer ou de trouver la Vérité (Aline Baldinger, Israéliens, Palestiniens : libres paroles au-dessus du mur, L’Harmattan, page 139)

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Allemand[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

pro /prɔ/

  1. Pour.
  2. Par.
    • Sie führt ihren Hund dreimal pro Tag aus.
      Elle sort son chien trois fois par jour.

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du latin pro.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

pro /Prononciation ?/

  1. Notre.
    • Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, dist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvaraeio cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dist, in o quid il mi altresi fazet; et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit. (Serments de Strasbourg)
      Pour l’amour de Dieu et pour le peuple chrétien et notre commun salut, à partir de ce jour, autant que Dieu me donnera savoir et pouvoir, je défendrai mon frère Charles par mon aide et en toute chose, comme on doit de droit secourir son frère, pourvu qu’il fasse de même pour moi, et je ne prendrai jamais avec Lothaire aucun plaid qui, de ma volonté, soit dommageable à mon frère Charles.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

pro /Prononciation ?/ masculin

  1. Variante de preu.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle pro 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1) (Siècle à préciser) Du latin pro.
(Nom 2) (Siècle à préciser) Apocope de professional.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pro
/pɹoʊ/
pros
/pɹoʊz/

pro /pɹoʊ/

  1. Avantage, aspect positif.
  2. Personne qui est favorable à quelque chose.

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pro
/pɹoʊ/
pros
/pɹoʊz/

pro /pɹoʊ/

  1. Professionnel.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Breton[modifier | modifier le wikicode]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté bro broioù
Adoucissante da vro da vroioù
Spirante he bro he broioù
Durcissante ho pro ho proioù

pro /Prononciation ?/ féminin

  1. Variante de bro par mutation durcissante.

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

pro /pɾo/

  1. À cause de.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Interlingua[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

pro /ˈpro/

  1. Pour.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) De l’indo-européen commun, comparez avec le grec ancien πρό, pro (« devant »).

Interjection[modifier | modifier le wikicode]

pro ! /Prononciation ?/

  1. Ô !, oh ! ah ! par !
    • Pro deum!
      Pardieu !
      Bonté divine !
    • Pro pudor!
      Ô honte !
      Quelle honte !
    • Pro sancte Juppiter. (Cicéron)
      Oh ! Vénérable Jupiter !
  2. (Employé seul) Hélas !
    • Tantum, pro! Degeneramus. (Live)
      Hélas ! Nous sommes si dégénérés !

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

pro /Prononciation ?/ suivi de l’ablatif

  1. Avant, devant, en avant de.
    • Pro castris.
      Devant le camp.
    • Pro muris.
      Du haut des murailles.
  2. Au lieu de, pour, à la place de.
    • Pro consule.
      En qualité de proconsul.
    • Pro patre esse alicui.
      Servir de père à quelqu’un.
  3. Pour, en raison de, selon.
    • Pro certo habere.
      Tenir pour certain.
    • Pro re.
      Selon les circonstances.
  4. Pour, en faveur de.
    • Pro patria mori.
      Mourir pour la patrie.
  5. (Avec ut) Pour que, dans la mesure où, selon que, suivant que.
    • Pro (eo) ut… ou prout.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(xiie siècle) Du latin vulgaire prode.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

pro [ˈpɾu] (graphie normalisée)

  1. Assez.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

  • prou (graphie mistralienne)

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Romanche[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

pro /Prononciation ?/ masculin

  1. (Agriculture) Pré.
Note[modifier | modifier le wikicode]
Forme et orthographe du dialecte puter.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) De l’indo-européen commun, comparez avec le grec ancien πρό, pro (« devant »), le latin pro, etc.

Interjection[modifier | modifier le wikicode]

pro ! /Prononciation ?/

  1. Ô !, oh ! ah ! par !
    • Pro Boha!
      Pardieu ! Bonté divine !

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

pro /Prononciation ?/ suivi de l’accusatif.

  1. Pour, exprime la raison.
    • Pracuje pro něj.
  2. Pour exprime le but.
    • Četl pro něj.
  3. À cause de, exprime la cause
    • Udělal to pro svou hloupost.
  4. D’accord, pour, exprime l’assentiment.
    • Byl pro.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]