redire
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
redire transitif 3e groupe (conjugaison)
- Répéter, dire une même chose plusieurs fois.
- Nous l’avons dit au début de ces pages et nous le redisons plus catégoriquement encore : […]. — (Wladimir d’Ormesson, La Question de Tanger, dans La Revue de Paris, 1922)
- Héloïse dit et redit son chapelet. Les grains cliquettent de minute en minute et sans relâche, le chuchotement rapide des oraisons s'allonge. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- Répéter, dire à son tour ce qu’un autre a dit.
- Le héraut redit à Rébecca les paroles du grand maître ; […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- […]; et les bergers conduisant les troupeaux, et les bœufs couchés dans la prairie, redisaient la chanson, l’épouvantable, la suppliciante chanson de Carmen. — (Octave Mirbeau, La chanson de Carmen)
- Et sur ce boulevard de Clichy, ainsi modernisé, une femme arrivait à chaque fin d'après-midi, et de vieux Montmartrois se redisaient son nom à son passage : La Goulue ! — (Jean Valmy-Baysse, La curieuse aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950, p.237)
- Révéler ce qu’on a appris de quelqu’un en confidence.
- Il va redire tout ce qu’on lui dit.
- (Soutenu) Retracer, célébrer.
- L’histoire et la poésie redisent les exploits d’Alexandre.
- Reprendre, blâmer, censurer.
- Note : En ce sens, il ne s’emploie qu’à l’infinitif et précédé de la préposition à.
- Je n’ai rien trouvé à redire dans cet ouvrage. Il trouve à redire à tout ce qu’on fait. Il n’y a rien à redire à sa conduite.
- Confirmer, tenir au courant (expression belge)
- Je te redis quoi pour jeudi soir.
Traductions
- afrikaans : herhaal (af)
- allemand : entgegnen (de), zurückgeben (de), als Antwort geben (de), wiederholen (de)
- anglais : repeat (en), restate (en), say again (en)
- catalan : repetir (ca)
- danois : gentage (da)
- espagnol : repetir (es)
- espéranto : rediri (eo)
- ido : ridicar (io)
- néerlandais : herhalen (nl), nazeggen (nl)
- papiamento : ripití (*)
- portugais : repetir (pt), replicar (pt)
Prononciation
(Il se conjugue comme DIRE.)
- France : écouter « redire [ʁə.diʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (redire), mais l’article a pu être modifié depuis.