Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier]

Gnome-document-open.svg Classification

  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier]

  • KangXi: 0116.180
  • Morobashi: 01094
  • Dae Jaweon: 0247.300
  • Hanyu Da Zidian: 10218.090

Chinois[modifier]

Nom commun[modifier]

  1. Esclave, serviteur.

Prononciation[modifier]

Japonais[modifier]

Étymologie[modifier]

(Pronom) Du chinois classique 僕 (« serviteur »). À comparer avec votre serviteur.

Sinogramme[modifier]

  • On’yomi : ぼく (boku)
  • Kun’yomi : しもべ (shimobe), やつがれ (yatsugare)

Dérivés[modifier]

Pronom personnel[modifier]

Kanji
Hiragana ぼく
Romaji boku
Prononciation \bo.kɯ\

\bo.kɯ\

  1. (Légèrement humble) Je, moi (très souvent par un jeune homme).
Note[modifier]

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en japonais
Personne Genre Singulier Pluriel
1re watashi 私たち watashitachi, 我々 wareware
あたし atashi あたしたち atashitachi
おれ ore おれたち oretachi
boku 僕たち bokutachi, 僕ら bokura
うち uchi うちら uchira
自分 jibun 自分たち jibuntachi
2e あなた*1 anata あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata
お前 omae お前たち omaetachi, お前ら omaera
kimi 君たち kimitachi, 君ら kimira
3e Masculin *2 kare 彼ら*2 karera
Féminin 彼女*2 kanojo 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora
  1. On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
  2. Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.

Nom commun[modifier]

Kanji
Hiragana しもべ
Romaji shimobe
Prononciation \ɕi.mo.be\

\ɕi.mo.be\

  1. (Vieilli) Serviteur.

Coréen[modifier]

Sinogramme[modifier]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier]