料
Caractère[modifier le wikicode]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 斗+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 10
- Codage informatique : Unicode : U+6599 - Big5 : AEC6 - Cangjie : 火木卜十 (FDYJ) - Quatre coins : 94900
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0478.090
- Morobashi: 13501
- Dae Jaweon: 0836.100
- Hanyu Da Zidian: 32253.040
En composition
En bas : 窲,

Chinois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
- Présumer.
- 老栓听得儿子不再说话,料他安心睡了;便出了门,走到街上。 — (鲁迅, 药, 1919, éd. 2006 ISBN 7561334753)
Dérivés[modifier le wikicode]
- 料理 (liàolǐ) — arrangement
- 料位器 (liàowèiqì) — détecteur de niveau
- 料事如神 (liào shì rú shén) — prédire comme un prophète (chengyu)
Nom commun [modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- 材料 (cáiliào) — matière première, matériaux
- 画料 (畫料, huàliào) — peinture (matériaux)
- 燃料 (ránliào) — combustible
- 史料 (shǐliào) — objets archéologiques, documents historiques
- 调料 (調料, tiáoliào) — assaisonnement
- 香料 (xiāngliào) — parfum, aromate, épice
- 颜料 (顏料, yánliào) — pigment
- 衣料 (yīliào) — étoffe, tissu
- 饮料 (飲料, yǐnliào) — boisson
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \li̯ɑʊ̯˥˩\, \li̯ɑʊ̯˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : leao, leao
- Wade-Giles : liao4, liao2
- Yale : lyàu, lyáu
- Zhuyin : ㄌㄧㄠˋ,ㄌㄧㄠˊ
- cantonais \liːu³⁵\, \liːu²²\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : liāu
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Taïwanais) : liāu
- Chaozhou, peng'im : liao⁷, liou⁷
- chinois médiéval \leu\, \leuH\
- chinois archaïque
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
料
- Hangeul : 료
- Eumhun : 되질할 료
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ryo>yo
- Romanisation McCune-Reischauer : ryo>yo
- Yale : lyo>yo
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
料
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : りょう (ryō)
- Kun’yomi : はかる (hakaru)
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
料 (liệu, liều, xệu, lẽo, liêu)
Sinogramme [modifier le wikicode]
料 (liệu, liều, xệu, lẽo, liêu)
Verbe [modifier le wikicode]
料 (liệu
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
料 (liều
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a b c et d 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 359 du tome 1 sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 235 du tome 2 sur Chunom.org