Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Tracé du caractère
自 自 自 自 自
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.


En composition

À gauche : ,

À droite : , , ,

En haut : , , , , , , , ,

En bas :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi : 1000.070
  • Morobashi : 30095
  • Dae Jaweon : 1452.010
  • Hanyu Da Zidian : 53046.010

Chinois[modifier le wikicode]

Pronom personnel [modifier le wikicode]

\t͡sz̩˥˩\ (6 traits, radical 132)

  1. Soi-même, soi.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Préposition [modifier le wikicode]

\t͡sz̩˥˩\

  1. Depuis.

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : ジ (ji), シ (shi)
  • Kun’yomi : みずか (mizuka), おの (ono), うぬ (unu), ころ (koro), より* (yori)

Dérivés[modifier le wikicode]

Préfixe [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana
Transcription ji
Prononciation \dʑi\

\dʑi\

  1. Préfixe réflexif.
    自分, jibun (« moi-même »)
  2. Qui provient de.

Composés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(tự, từ, tợ)

Nom commun [modifier le wikicode]

(tự)

  1. Origine, commencement, début[1].
  2. Cause déterminante[1].
  3. Soi-même, je, moi[1].

Verbe [modifier le wikicode]

(tự)

  1. Réfléchir, considérer[1].

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c et d 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 375 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org