pare
:
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pare \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
- Langue papoue parlée dans la Province ouest en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
Notes
- Le code de cette langue (pare) dans le Wiktionnaire est ppt.
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe parer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pare |
il/elle/on pare | ||
Subjonctif | Présent | que je pare |
qu’il/elle/on pare | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pare |
pare \paʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parer.
- Rappelé à Menthon, il apprit que sa famille lui destinait pour femme Marguerite de Miolans, que la chronique pare de toutes les séductions de la vertu et de la beauté. — (Amédée Achard, Une saison à Aix-les-Bains, 1850, page 319)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de parer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de parer.
Vocabulaire apparenté par le sens
- pare-à-faux
- pare-avalanches
- pare-balles
- pare-boue (dispositif adapté aux roues des voitures pour les empêcher de projeter de la boue)
- pare-brise (glace placée devant le siège du conducteur d’une automobile pour lui épargner d’être incommodé par le vent)
- pare-cendres
- pare-chocs (lames de ressort placées à l’avant ou à l’arrière des automobiles pour amortir les chocs et éviter qu’ils ne détériorent la carrosserie)
- pare-clous (bande de caoutchouc placée dans les pneumatiques, entre l’enveloppe et la chambre à air, pour empêcher que celle-ci ne soit crevée par des clous)
- pare-douche
- pare-éclats (sorte de parapet de terre destiné dans une tranchée à limiter l’effet des éclats d’obus)
- pare-étincelles(écran placé devant une cheminée pour empêcher les étincelles de tomber sur le parquet ou sur le tapis)
- pare-étoupille
- pare-excitation (psychologie)
- pare-feu (tranchée pratiquée dans une forêt pour empêcher la propagation du feu)
- pare-fumée
- pare-neige
- pare-pied
- pare-pierres
- pare-poussière
- pare-soleil
- pare-vent
- parefeuille
Homophones
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « pare [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- pare sur Wikipédia
- 1 entrée en pare dans le Wiktionnaire
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pare), mais l’article a pu être modifié depuis.
Breton
Forme de verbe 1
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pare |
Adoucissante | bare |
Spirante | fare |
pare \ˈpɑːre\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe parañ.
- War Ygern e pare bremañ selloù an holl. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 45)
- Le regard de tous se portait maintenant sur Ygraine.
- War Ygern e pare bremañ selloù an holl. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 45)
Forme de verbe 2
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pare |
Adoucissante | bare |
Spirante | fare |
pare \ˈpɑːre\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe pareañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pareañ.
Anglais
Verbe
pare transitif
Homophones
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pare [Prononciation ?] »
Anagrammes
Catalan
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pare \ˈpaɾə\ |
pares \ˈpaɾəs\ |
pare [ˈpaɾə], [ˈpaɾe] masculin (pour une femme, on dit : mare)
- (Famille) Père.
- Per fills haver,
tot frau farien,
enganarien
lo pare llur. — (Jaume Roig, Espill.)
- Per fills haver,
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « pare [Prononciation ?] »
Anagrammes
Espagnol
Forme de verbe
pare \ˈpa.re\
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe parar (« arrêter »).
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe parar (« arrêter »).
Anagrammes
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin pater.
Nom commun
pare \ˈpa.ɾe\ masculin
- (Famille) Père.
Notes
Forme du valdôtain des communes de Brusson et Montjovet.
Variantes
- pae (valdôtain d’Arnad et Valtournenche)
- pappa (valdôtain de Charvensod)
- pée (valdôtain d’Introd)
- pére (valdôtain de Courmayeur)
- péye (valdôtain de Valgrisenche)
Références
Italien
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
para \'pa.ra\ |
pare \'pa.re\ |
pare \ˈpa.re\ féminin
- Pluriel de para.
Anagrammes
Shimaoré
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pare \pare\ (pluriel : mavare)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis.
Portugais
Forme de verbe
pare \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de parar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de parar.
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « pare [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « pare [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Langues de Papouasie-Nouvelle-Guinée en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la famille
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Lexique en francoprovençal de la famille
- italien
- Formes de noms communs en italien
- shimaoré
- Noms communs en shimaoré
- portugais
- Formes de verbes en portugais