pod
:
Conventions internationales
Symbole
pod
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: pod, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- De l’anglais pod.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pod | pods |
\pɔd\ |
pod \pɔd\ masculin
- (Militaire) Nacelle, conteneur ajouté sous un appareil.
- (hélice / gouvernail. ) Élément remplaçant le couple
- (Zoologie) Groupe de cétacés chassant ensemble, et dont la composition du groupe est stable.
- Tous les pods d’une même région sont génétiquement apparentés et forment un clan. — (K. Sewall, Quand les animaux accordent leurs cris, Pour la science, avril 2013)
Vocabulaire apparenté par le sens
- pod figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
Anagrammes
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pod \ˈpɑd\ |
pods \ˈpɑdz\ |
pod \ˈpɑd\
- (Botanique) Gousse.
- (Botanique) Cosse (en particulier des pois).
- (Zoologie) Pod.
- Capsule de véhicule.
- (Marine) Propulseur omnidirectionnel.
Synonymes
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to pod \ˈpɑd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
pods \ˈpɑdz\ |
Prétérit | podded \ˈpɑd.ɪd\ |
Participe passé | podded \ˈpɑd.ɪd\ |
Participe présent | podding \ˈpɑd.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
pod \ˈpɑd\
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pod [Prononciation ?] »
Voir aussi
- pod sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Breton
Étymologie
- Probablement d’une forme préceltique *pott- (« pot »)
- Du moyen breton pot[1].
- À comparer avec les mots pot en cornique et en gallois, pota en gaélique irlandais (sens identique).
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | pod | podoù |
Adoucissante | bod | bodoù |
Spirante | fod | fodoù |
pod \ˈpoːt\ masculin
Dérivés
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bod | bodoù |
Adoucissante | vod | vodoù |
Durcissante | pod | podoù |
pod \ˈpoːt\ masculin
- Forme mutée de bod par durcissement.
Forme de verbe 1
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pod |
Adoucissante | bod |
Spirante | fod |
pod \ˈpoːt\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe podañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe podañ.
Forme de verbe 2
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bod |
Adoucissante | vod |
Durcissante | pod |
pod \ˈpoːt\
- Forme mutée de bod par durcissement.
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pod
Synonymes
Mapuche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
pod \pöθ\
- Sale.
Notes
Terme dans l’orthographe dite unifiée.
Références
- Fernando Zúñiga, 2006, Mapudungun. El habla mapuche, Santiago du Chili, Centro de Estudios Públicos.
Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
pod \pot\
Prononciation
- Pologne : écouter « pod [Prononciation ?] »
Roumain
Étymologie
- Du vieux slave podŭ.
Nom commun
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
pod | podul | poduri | podurile |
Datif Génitif |
pod | podului | poduri | podurilor |
Vocatif |
Dérivés
- pod aerian (pont aérien)
Tchèque
Étymologie
- Mot vieux slave qui donne le russe под, pod, le polonais pod, etc. ; composé de po et de la particule -d (→ voir dum en latin) que l'on retrouve dans na-d, pře-d, zá-da, sou-d, ú-d.
Préposition
pod \Prononciation ?\
- Sous.
Dérivés
- pod-
- spodek (le dessous de quelque chose - valet aux cartes)
- spodky (caleçon)
- spodina (base, lie, pègre)
- spodnička (jupon)
- spodničkář (coureur de jupons)
- spodní
Prononciation
- tchèque : écouter « pod [Prononciation ?] »
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la navigation
- Lexique en français de la zoologie
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la botanique
- Lexique en anglais de la zoologie
- Lexique en anglais de la marine
- Verbes en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Formes de noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- frison
- Noms communs en frison
- mapuche
- Adjectifs en mapuche
- polonais
- Prépositions en polonais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Lexique en roumain de l’architecture
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque