vivo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 13 août 2021 à 18:30 par Lingua Libre Bot (discussion | contributions) (Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre)
Voir aussi : VIVO

Espagnol

Étymologie

Du latin vivus.

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin vivo
\ˈbi.βo\
vivos
\ˈbi.βos\
Féminin viva
\ˈbi.βa\
vivas
\ˈbi.βas\

vivo \ˈbi.βo\ masculin

  1. Vif, vivant.
  2. Astucieux.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe vivir
Indicatif Présent (yo) vivo
(tú) vivo
(vos) vivo
(él/ella/usted) vivo
(nosotros-as) vivo
(vosotros-as) vivo
(os) vivo
(ellos-as/ustedes) vivo
Imparfait (yo) vivo
(tú) vivo
(vos) vivo
(él/ella/usted) vivo
(nosotros-as) vivo
(vosotros-as) vivo
(os) vivo
(ellos-as/ustedes) vivo
Passé simple (yo) vivo
(tú) vivo
(vos) vivo
(él/ella/usted) vivo
(nosotros-as) vivo
(vosotros-as) vivo
(os) vivo
(ellos-as/ustedes) vivo
Futur simple (yo) vivo
(tú) vivo
(vos) vivo
(él/ella/usted) vivo
(nosotros-as) vivo
(vosotros-as) vivo
(os) vivo
(ellos-as/ustedes) vivo

vivo \ˈbi.βo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vivir.

Espéranto

Étymologie

De vivi (« vivre ») et -o (terminaison des noms).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vivo
\'vi.vo\
vivoj
\'vi.voj\
Accusatif vivon
\'vi.von\
vivojn
\'vi.vojn\

vivo \ˈvi.vo\

  1. Vie.

Prononciation

Voir aussi

  • vivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
vivo
\Prononciation ?\
vivi
\Prononciation ?\

vivo \ˈvi.vɔ\ ( pluriel: vivi \ˈvi.vi\ )

  1. Vie.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin vīvus, vīvum (« vivant, vif »), de l’indo-européen commun *gʷi̯ōu-.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin vivo
\ˈvi.vo\
vivi
\ˈvi.vi\
Féminin viva
\ˈvi.va\
vive
\ˈvi.ve\

vivo \ˈvi.vo\

  1. Vif, vivant.

Dérivés

Latin

Étymologie

Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
Vivo est pour *vigʷo : le \ɡ\ est tombé au présent, mais la gutturale reparait dans vic-si, vic-tum et dans le dérivé vic-tus.
II semble que le latin ait retourné en *vigvo la forme primitive, qui était *gʷio que l’on a avec le sanscrit जीवति jīvati « vie », le grec ancien βίος, bios (« vie »), l’anglais quick « vivant » (→ voir quicksilver « vif argent »).
Victus est un exemple de mot abstrait ayant passé au sens concret : il signifiait d’abord « genre de vie », et il s’est pris ensuite dans le sens de « nourriture, aliment ».
De l'indo-européen commun *gʷeih₃w-[2] (« vivre ») dont est issu le grec ancien ζωή, zôê (« vie ») et ζῶ, (« vivre »), le slavon жити žiti (→ voir žít), etc.
Au sujet de la métathèse du radical indoeuropéen du verbe latin, il est possible que l’on soit en présence du même phénomène qui affecterait aussi bibo, une très ancienne préfixation du radical indoeuropéen qui fait passer le verbe grec ancien « vivre » ζῶ, qui est pour *gʷio à ύγιής hygiês (« bien portant » → voir hygiène) qui est pour *vigʷies, où le tchèque žít (« vivre ») à vyžít (« faire vivre »).

Verbe

vīvō, infinitif : vīvere, parfait : vīxī, supin : vīctum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Vivre.
    • O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
      Cicéron : Ô temps, ô mœurs! Le sénat sait ces choses, le consul les a vues et pourtant il vit. Il vit ?
  2. Vivre, résider.
    • In qua urbe vivimus? Dans quelle cité vivons-nous ?

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Anagrammes

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

vivo

  1. Vivant.
  2. Vif.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation