war

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 2 septembre 2021 à 08:31 par LeptiBot (discussion | contributions) (Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB)
Voir aussi : War

Conventions internationales

Symbole

war invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) waray (Philippines).

Voir aussi

  • war sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein.

Forme de verbe

war \vaːɐ\

  1. Première et troisième personne du singulier du prétérit de sein.
    • Er war nicht gekommen.
      Il n’était pas venu.

Prononciation

Ancien français

Étymologie

Déverbal de garir, warir (« garder »).

Nom commun

war \Prononciation ?\ masculin

  1. Vivier, parc à poisson.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

Anglais

Étymologie

De l’anglo-normand werre et, plus avant de l’ancien français guerre → voir worse et wurst qui lui sont apparentés.

Nom commun

Singulier Pluriel
war
\ˈwɔː\
ou \ˈwɔɹ\
wars
\ˈwɔːz\
ou \ˈwɔɹz\

war \wɔː\ (Royaume-Uni), \wɔɹ\ (États-Unis)

  1. Guerre.

Dérivés

Verbe

Temps Forme
Infinitif to war
\ˈwɔː\ ou \ˈwɔɹ\
Présent simple,
3e pers. sing.
wars
\ˈwɔːz\ ou \ˈwɔɹz\
Prétérit warred
\ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\
Participe passé warred
\ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\
Participe présent warring
\ˈwɔː.ɹɪŋ\ ou \ˈwɔɹ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

war \ˈwɔː\ (Royaume-Uni), \ˈwɔɹ\ (États-Unis)

  1. Engager un conflit, faire la guerre.

Prononciation

  • Royaume-Uni : écouter « war [wɔː] »
  • États-Unis : écouter « war [wɔɹ] »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « war [wɔː] »

Anagrammes

Biak

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Breton

Étymologie

Du vieux breton guar, mentionné dans la Catholicon (oar). Comparer avec ar en gallois, war en cornique, et ver- en gaulois (→ voir Vercingetorix), über en allemand.

Préposition

Personne Forme
1re du sing. warnon
2e du sing. warnout
3e masc. du sing. warnañ
ou warnezhañ
3e fém. du sing. warni
ou warnezhi
1re du plur. warnomp
2e du plur. warnocʼh
3e du plur. warno
ou warnezho
Impersonnel warnor

war \var\ ou \war\

  1. Sur.
    • — Mad, neuze me a jomo va-unan var an hent gand paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Guikourvest. — (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 4)
    • — Mat, neuze me a chomo va-unan war an hent gant paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Gwikourvest. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 11)
      — Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
    • Deus amañ da azeza war ar gador. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 220)
      Viens ici tʼasseoir sur la chaise.

Dérivés

Variantes dialectales

Cornique

Étymologie

Voir le breton war.

Préposition

war \waʁ\

  1. Sur.

Créole seychellois

Étymologie

(Siècle à préciser) Du français voir.

Verbe

war \Prononciation ?\

  1. Voir.
    • Wi i war tou pti detay. — (Christian ServinaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Oui, il voit tous les petits détails.

Kurde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal warê warên
Ézafé secondaire warekî warine
Cas oblique warî waran
Vocatif waro warino
Kurmandji

war \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie, Politique) Lieu, site, région, terre.
    • Kurdistan warê me ye.
      Le Kurdistan est notre terre.

Dérivés

Références

Mokil

Étymologie

Du proto-micronésien *waxa.

Nom commun

madaw \Prononciation ?\

  1. Canoë

Références

Mpur

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jelle Miedema, Perspectives on the Bird’s Head of Irian, Jaya, Indonesia, page 612, 1997

Oirata

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \war\

  1. Pierre.

Variantes

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
En 1993, Mark Taber identifiait ce mot sous la forme « uwaˈraha ».

Références

Polonais

Étymologie

Déverbal de warzyć (« bouillir »).

Nom commun

war \var\ masculin inanimé

  1. (Désuet) Eau bouillante.
  2. Chaleur extrême, canicule.

Prononciation

Voir aussi

  • war sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

Somali

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \Prononciation ?\

  1. Nouvelles.

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

war \Prononciation ?\

  1. Devoir.
    • War naa dem léegi.
      Je dois m’en aller maintenant.
  2. Monter à cheval.