war

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

war invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) waray (Philippines).

Voir aussi[modifier]

  • war sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Allemand[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein.

Forme de verbe[modifier]

war \vaːɐ\

  1. Première et troisième personne du singulier du prétérit de sein.
    • Er war nicht gekommen.
      Il n’était pas venu.

Prononciation[modifier]

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

Déverbal de garir, warir (« garder »).

Nom commun[modifier]

war \Prononciation ?\ masculin

  1. Vivier, parc à poisson.

Variantes[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Références[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’anglo-normand werre et, plus avant de l’ancien français guerre → voir worse et wurst qui lui sont apparentés.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
war
\ˈwɔɹ\
wars
\ˈwɔɹz\

war \ˈwɔɹ\

  1. Guerre.

Dérivés[modifier]

Verbe[modifier]

Temps Forme
Infinitif to war
\wɔɹ\
Présent simple,
3e pers. sing.
wars
\wɔɹz\
Prétérit warred
\wɔɹd\
Participe passé warred
\wɔɹd\
Participe présent warring
\wɔɹ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

to war \tu ˈwɔɹ\

  1. Engager un conflit, faire la guerre.

Prononciation[modifier]

  • Royaume-Uni : écouter « war [wɔː] »
  • États-Unis : écouter « war [wɔɹ] »

Anagrammes[modifier]

Biak[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

war \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux breton guar, mentionné dans la Catholicon (oar). Comparer avec ar en gallois, war en cornique, et ver- en gaulois (→ voir Vercingetorix), über en allemand.

Préposition[modifier]

… moi warnon
… toi warnout
… lui warnañ
ou warnezhañ
… elle warni
ou warnezhi
… nous warnomp
… vous warnocʼh
… eux warno
ou warnezho
… soi warnor

war \var\ ou \war\

  1. Sur.
    • — Mad, neuze me a jomo va-unan var an hent gand paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Guikourvest. [...]. (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 4)
    • — Mat, neuze me a chomo va-unan war an hent gant paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Gwikourvest. [...]. » (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, p. 11)
      — Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
    • Deus amañ da azeza war ar gador. (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 220)
      Viens ici tʼasseoir sur la chaise.

Dérivés[modifier]

Variantes dialectales[modifier]

Cornique[modifier]

Étymologie[modifier]

Voir le breton war.

Préposition[modifier]

war \waʁ\

  1. Sur.

Créole seychellois[modifier]

Étymologie[modifier]

(Siècle à préciser) Du français voir.

Verbe[modifier]

war \Prononciation ?\

  1. Voir.
    • Wi i war tou pti detay. (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Oui, il voit tous les petits détails.

Kurde[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal warê warên
Ézafé secondaire warekî
Cas oblique warî waran
Vocatif waro warino
Kurmandji

war \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie) (Politique) Lieu, site, région, terre.
    • Kurdistan warê me ye.
      Le Kurdistan est notre terre.

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Mokil[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-micronésien *waxa.

Nom commun[modifier]

madaw \Prononciation ?\

  1. Canoë

Références[modifier]

Mpur[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

war \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

  • Jelle Miedema, Perspectives on the Bird’s Head of Irian, Jaya, Indonesia, page 612, 1997

Somali[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

war \Prononciation ?\

  1. Nouvelles.

Wolof[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

war \Prononciation ?\

  1. Devoir.
    • War naa dem léegi.
      Je dois m’en aller maintenant.
  2. Monter à cheval.