casier
:
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Vient de « case » (1765).
- (Nom commun 2) Du latin caseus (« fromage »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
casier | casiers |
\kɑ.zje/ /ka.zje\ |
casier \kɑ.zje\ ou \ka.zje\ masculin
- Modèle:pêche Nasse pour prendre, selon la taille de l’ouverture, les gros crustacés ou les crevettes.
- Ce sont des habitants de Blainville, […], qui viennent ainsi, […] pour y pêcher des homards qui se mangent à Paris. Ils se servent à cet effet de casiers, espèces de mannes en forme de cône tronqué dont le sommet offre une ouverture disposée de telle sorte que le homard, une fois entré, ne peut plus sortir. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, La "Revue des Deux Mondes", tome 30, 1842)
- Surnommé le "dormeur", le tourteau sort pourtant de ses cachettes pour se faire enfermer dans les casiers des pêcheurs bretons. — (Le tourteau de Bretagne, un crabe à la chair tendre, Le Chasseur français, août 2016)
- Ensemble de cases, de compartiments d’un meuble de rangement, de bureau, de bibliothèque.
- J’ai acheté des casiers à bouteilles pour mettre dans ma cave.
- Là, dans des casiers, qui encombraient la pièce, traînait un bric-à-brac d’objets de toutes sortes. — (Émile Zola, Nana, 1881)
- Modèle:particulier Niche placée sous les pupitres d’écolier.
- Ellipse de casier judiciaire. Relevé des condamnations prononcées contre quelqu’un. Service qui établit ce relevé.
- Inversement, le signalement intervient quelquefois pour prouver la non identité, à la requête de personnes honorables (victimes soit d’un faussaire, soit d’une homonymie malheureuse), qui demandent que l’on efface de leur casier des condamnations indûment inscrites. — (Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. xiii-xvi)
- Au Canada. J'me suis rencardé, pour immigrer là-bas, faut supporter les moufles et le passe-montagne et pas avoir de casier. — (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. 3, Baleine, 2010)
- Modèle:agriculture Parcelle d′une rizière.
- Une rizière apparaît fréquemment comme un damier de casiers limités par des digues et aménagés dans le but de maîtriser l’amenée et le retrait des eaux. — (AFD, Riz (Oryza sativa) Les techniques d’exploitation - Structure de la rizière).
Dérivés
- casier d’armement
- casier fiscal (relevé des amendes)
- casier judiciaire
- casiériste
Apparentés étymologiques
Traductions
Extrait de casier judiciaire.
- Anglais : criminal record (en)
- Ido : judiciala etato (io)
- Italien : casellario giudiziale (it) masculin, casellario giudiziario (it) masculin
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
casier | casiers |
\kɑ.zje\ |
casier \kɑ.zje\ masculin (Le féminin semble inconnu)
- (Vieilli) (Désuet) Celui qui fabriquait le parmesan.
- Huche en bois où, jadis, on rangeait les produits tels que le fromage et le beurre.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « casier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « casier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « casier [Prononciation ?] »
Anagrammes
- aciers → voir acier
- caries, cariés → voir carier
- craies → voir craie et crayer
- créais → voir créer
- écrais → voir écrai
- écrias → voir écrier
- recisa → voir reciser
- rescia → voir rescier
- sciera → voir scier
Voir aussi
- casier sur Wikipédia
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (casier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- (Nom2) Du latin caseus, «fromage », qui donne casearia, « laiterie ». « Casier, cella lactaria, ubi caseus conficitur, vulgo Laiterie » (Du Cange)
Nom commun 1
casier m.
Nom commun 2
casier m.
- Garde manger
- Pour vous donner entendre qu'elle chose est ung casier c'est ung garde mangier en la façon d'une huche , long et estroit pour raison et assez profont, où l'on musse les œufs et le beure, le fromaige et autres telles vitailles — (Cent Nouvelles)
- Panier à clairevoie pour égoutter les fromages, chaseret.
- Le suppliant print furtivement en un casier, en la maison de Guillaume de moulin,... un fromage dur. — (Du Cange, Lit. remiss. ann. 1397. in Reg. 152. Chartoph. reg. ch. 331)
Références
- Jean Baptiste Bonaventure Roquefort , Glossaire de la langue romane, p.217.
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « casier », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casier | casiers |
[kaˈzje] |
casièr [kaˈzje] (graphie normalisée) masculin
- (Provençal), (Limousin) Casier, cases d’un bureau.
- casier judiciari
- casier judiciaire.
- casier judiciari
Variantes dialectales
- casièr (languedocien, gascon)
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Apparenté au latin casa.
Nom commun
casier \kazje\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ier
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan provençal
- occitan limousin
- picard
- Mots en picard issus d’un mot en latin
- Noms communs en picard