cop

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : COP, çöp, còp, cóp, cọp, cốp, cộp

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

cop

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du copte.

Références[modifier]

Ancien français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin tardif *colpus.

Nom commun[modifier]

cop masculin

  1. Coup, frappe, impact.
    • Atendre a cop.
      Tenir tête.

Variantes[modifier]

Apparentés étymologiques[modifier]

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Nom commun[modifier]

cop masculin

  1. Variante de colp.

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
cop
\kɔp\
cops
\kɔps\

cop \kɔp\

  1. (États-Unis) (Argot) (Police) Flic, poulet, vache, condé, keuf, kisdé (agent de police).

Synonymes[modifier]

Verbe[modifier]

Temps Forme
Infinitif to cop
\kɔp\
Présent simple,
3e pers. sing.
cops
\kɔps\
Prétérit copped
\kɔpd\
Participe passé copped
\kɔpd\
Participe présent copping
\kɔp.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

to cop \kɔp\

  1. Interpeller, arrêter en slang : pincer, piquer.
  2. Voler ou obtenir en slang : piquer, faucher, chourrer, chouraver.

Dérivés[modifier]

Voir aussi[modifier]

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

(1803) Du catalan ancien colp, du latin vulgaire *cŏlŭpus (latin cŏlăphus).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
cop
\ˈkɔp\
cops
\ˈkɔps\

cop \ˈkɔp\ masculin

  1. Coup.
    • Donar un cop de mà, donner un coup de main.
    • Cop de gràcia, coup de grâce.
    • Cop baix, coup bas.
    • Cop d’estat, coup d’État.
  2. Fois.
    • Cada cop menys.
      De moins en moins.

Composés[modifier]

Synonymes[modifier]

Picard[modifier]

Nom commun[modifier]

cop \ko\ masculin

  1. (Amiens) Variante de keup.

Apparentés étymologiques[modifier]

Références[modifier]

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

(XIXe siècle) De l’allemand Zopf, apparenté à cíp.

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cop copy
Vocatif cope copy
Accusatif cop copy
Génitif copu copů
Locatif copu copech
Datif copu copům
Instrumental copem copy

cop \tsɔp\ masculin inanimé

  1. Tresse de cheveux.
    • Aby jí vlasy ve větru nevlály, vázala si je do copu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

  • culík (couette, queue de cheval)

Voir aussi[modifier]

  • cop sur Wikipédia (en tchèque) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier]