dom
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin dominus (« seigneur, maitre »). Ce titre, pendant de dame, mais largement tombé en désuétude en France, est encore employé au Portugal et en Espagne. Voyez don.
Nom commun
Invariable |
---|
dom \dɔ̃\ |
dom \dɔ̃\ masculin
- Titre d’honneur que l’on joint aux noms propres des membres de certains ordres religieux, tels que les bénédictins et les trappistes.
- Dom Calmet.
- Un excellent dom Pérignon.
Abréviations
Dérivés
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- dom sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dom), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin domus.
Nom commun
dom \Prononciation ?\ masculin
Variantes
Synonymes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
dom
Amdo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
\dom\ dom \Prononciation ?\
Notes
Forme du parler de Xiahe.
Variantes dialectales
Références
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
Bas-sorabe
Étymologie
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun
dom \Prononciation ?\ masculin
Références
- Manfred Starosta, Erwin Hannusch, Hauke Bartels, Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch
Bondska*
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel (section inconnue)
dom Erreur sur la langue !
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- Sven Isaksen, A small English – Swedish – Lule Bondska or Lule Westrobothnian wordlist and phrase-list sur scribd.com
Haut-sorabe
Étymologie
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun
dom \Prononciation ?\ masculin inanimé
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dom
Adjectif
dom
- Idiot, sot, stupide.
- houd je niet voor de domme : ne joue pas les imbéciles.
- Sot, bébête.
- Abracadabrant.
Adverbe
dom
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « dom [dɔm˦] »
- (Région à préciser) : écouter « dom [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dom [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais
Étymologie
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun
dom \dɔm\
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dom | domy |
Génitif | domu | domów |
Datif | domowi | domom |
Accusatif | dom | domy |
Instrumental | domem | domami |
Locatif | domu | domach |
Vocatif | domu | domy |
Prononciation
- Pologne : écouter « dom [dɔm] »
- Pologne : écouter « dom [dɔm] »
- Pologne : écouter « dom [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Du latin dominam.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dom | dons |
dom \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- dom sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Slovaque
Étymologie
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dom | domy |
Génitif | domu | domov |
Datif | domu | domom |
Accusatif | dom | domy
|
Locatif | dome | domoch |
Instrumental | domom | domami |
dom \dɔm\ masculin inanimé
Dérivés
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | dom | domova doma |
domovi |
Accusatif | dom | domova doma |
domove |
Génitif | doma | domov | domov |
Datif | domu | domovoma domoma |
domovom |
Instrumental | domom | domovoma domoma |
domovi |
Locatif | domu | domovih domih |
domovih domeh |
dom \Prononciation ?\ masculin inanimé
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dom | domen |
Pluriel | domar | domarna |
dom \Prononciation ?\ commun
- Jugement, Arrêt.
- Yttersta domen.
- Jugement dernier.
- Domen har fallit i överensstämmelse med de sakkunnigas utlåtande.
- Le jugement est conforme à l'avis des experts.
- Ge uppskov med domens verkställande.
- Surseoir à l'exécution du jugement.
- Fälla en dom.
- Prononcer un arrêt.
- Yttersta domen.
- Sentence.
- Verdict.
Nom commun 2
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dom | domen |
Pluriel | domer | domerna |
dom \Prononciation ?\ commun
Synonymes
Pronom personnel
dom \dɔm\
Prononciation
- Nom : \Prononciation ?\
- Pronom : Suède : écouter « dom [dɔm] »
Anagrammes
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (147)
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dom
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- afrikaans
- Adjectifs en afrikaans
- amdo
- Noms communs en amdo
- Animaux en amdo
- Mots sans orthographe attestée
- bas-sorabe
- Noms communs en bas-sorabe
- lulemål
- haut-sorabe
- Noms communs en haut-sorabe
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Lexique en néerlandais du christianisme
- polonais
- Noms communs en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Pronoms personnels en suédois
- Termes familiers en suédois
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien