solvo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | solvo \ˈsol.vo\ |
solvoj \ˈsol.voj\ |
Accusatif | solvon \ˈsol.von\ |
solvojn \ˈsol.vojn\ |
solvo \ˈsol.vo\
Dérivés[modifier le wikicode]
- solvado (solution, dissolution, résolution)
- solvaĵo (solution)
- solvanto (solvant)
- solviĝi (se dissoudre, se résoudre, fondre)
- solvilo (solvant)
- disolviĝi (se dissoudre, se résoudre, disparaître, se désagréger, se disloquer, fondre)
- nesolvebla (insoluble)
- sensolva (non résolu, insoluble)
- sensolve (en vain, sans aboutir)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « solvo [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
solvo \Prononciation ?\ |
solvi \Prononciation ?\ |
solvo \ˈsɔl.vɔ\
- Solution (résoudre).
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Aussi écrit soluo, dérivé de luo, avec le préfixe se- [1], so- est pour se- comme dans so-cors, so-spes.
Verbe [modifier le wikicode]
solvō, infinitif : solvere, parfait : solvī, supin : solūtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Désagréger, décomposer, dissoudre.
- solvere nivem.
- faire fondre la neige.
- solvere nivem.
- Dénouer, ouvrir, décacheter.
- solvere nodum.
- défaire un nœud.
- epistulam (epistulae vinculum) solvere.
- ouvrir une lettre, décacheter une lettre.
- solvere nodum.
- Débrouiller, expliquer, éclaircir.
- solvere ambiguitatem.
- éclaircir une équivoque.
- solvere ambiguitatem.
- Délivrer (délier ce qui est retenu), détacher, lâcher, libérer, affranchir.
- vincti solvuntur — (Cicéron. Verr. 5, 12)
- on détache les gens enchaînés.
- vincti solvuntur — (Cicéron. Verr. 5, 12)
- Dételer.
- equum solvere — (Horace. Ep. 1, 1, 8)
- Lever l’ancre, appareiller, détacher le bateau, partir.
- Donner naissance, accoucher (→ voir délivrance au sens de « accouchement »).
- parturientem solvere — (Pline)
- délivrer une femme en couches.
- partūs solvere.
- donner naissance.
- parturientem solvere — (Pline)
- Séparer, disjoindre, désunir, rompre, ouvrir, dissiper, interrompre, faire cesser, détruire.
- amicos solvere.
- désunir des amis.
- amicos solvere.
- Détendre, relâcher, alanguir, affaiblir.
- deliciis infantiam solvere — (Quint.)
- amollir l'enfance par une vie délicate.
- deliciis infantiam solvere — (Quint.)
- (Sens figuré) Détendre les ressorts de la vie, faire mourir.
- solvi inediā, Petrone.
- mourir de faim.
- solvi inediā, Petrone.
- Acquitter (une dette), solder, payer (un prix), s’acquitter (d'un devoir), subir (une peine), expier (une faute).
- votum solvere.
- : s'acquitter d'un vœu.
- praesentem pecuniam solvere.
- payer comptant.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- absolvo (« absoudre »)
- circumsolvo (« délier autour »)
- desolvo (« payer »)
- dissolvo (« dissoudre »)
- exsolvo (« dissoudre, relâcher »)
- persolvo (« expliquer »)
- resolvo (« résoudre »)
- sōlūtē (« sans cohésion, sans consistance - librement, sans contrainte, facilement »)
- sŏlūtĭlis (« qui se sépare, qui se démonte »)
- sŏlūtim (« d'une manière lâche, sans serrer »)
- sŏlūtĭo (« décomposition (des parties), dissolution - solution »)
- sŏlūtŏr (« celui qui ouvre, qui paie »)
- sŏlūtrix (« celle qui délivre »)
- sŏlūtus (« sans liens, libre, non enchaîné - disjoint, de contexture relâchée - dégagé, libre, sans entraves »)
Références[modifier le wikicode]
- « solvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1456)
- [1] « solvo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe solver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu solvo |
solvo \sˈoɫ.vu\ (Lisbonne) \ˈsow.vʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de solver.
Catégories :
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec se-
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Métaphores en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais