tai

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Tai, tái, tài, täi, tãi, tại, tải, taï, tài-

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

tai invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) langues taïes.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • tai sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tai \Prononciation ?\ masculin

  1. Boue, fange, limon, bourbier.
    • Que il ne giet mout tost el tai — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 276, tome I. Giet, le verbe gesir.)

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

tai \tɑi̯\

  1. Ou, ou bien.
    • Sinä tai minä.
    Toi ou moi.
    • Tajusin rakastuneeni, halusin tai en.
    J’ai réalisé que j’étais tombé amoureux, que je le veuille ou non.

Notes[modifier le wikicode]

  • Il est souvent dit que tai doit être utilisé dans un proposition affirmative et vai doit être utilisé dans les propositions interrogatives. Plus précisément, tai est un ou inclusif alors que vai est un ou exclusif. Par exemple, alors que Söitkö sinä leivän tai hedelmät? et Söitkö sinä leivän vai hedelmät? sont toutes les deux des phrases correctes, la première demande par une question fermée si l’interlocuteur a mangé du pain et des fruits ou pas, tandis que demande lequel des deux éléments il a mangé, du pain ou des fruits.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin tectum.

Nom commun [modifier le wikicode]

tai \taj\ masculin

  1. Toit.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du savoyard de l’Albanais, Annecy, Albertville, La Balme-sur-Sillingy, Chambéry, Giettaz, Montagny, Morzine, Notre-Dame-de-Bellecombe, Saxel, Thônes, Les Villards-sur-Thônes.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Kokoda[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du dialecte tarof.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]


Pirahã[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot donné par Daniel L. Everett.

Nom commun [modifier le wikicode]

tai \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Feuille.

Références[modifier le wikicode]

Samoan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tai \Prononciation ?\

  1. Mer.

Références[modifier le wikicode]

Swahili[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tai \Prononciation ?\

  1. Cravate.

Vaeakau-taumako[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tai \Prononciation ?\

  1. Homme, personne.