Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

童 童 童 童 童
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Le caractère est très déformé. A l'origine il superpose un sac (𣒚), et un œil (, peut-être ) surmonté d'un élément de caractère mal identifié, peut-être ou .
L'interprétation classique (从䇂重省聲) est la symétrique de jeune femme (奴曰童,女曰妾) : un garçon esclave à cause de la faute (, faute, réduit à ) lourde ( contracté) commise pas les parents, pour laquelle leurs enfants ont été réduits en servage (男有辠曰奴) : ces esclaves vivaient dans un état de célibat forcé, de là le sens étendu de garçon ou fille célibataire.
Le tableau d'origine semble traduire l'idée d'un surveillant () surmonté d'une arme ou d'un insigne () qui surveille un sac (𣒚).
Signification de base
Serviteur surveillant ?
Dérivation sémantique
Serviteur, servante > Jeune homme ou jeune fille qui n'a pas encore contracté mariage > Enfant de huit à quinze ans > (jeune)
(jeune) > Animal ou plante encore jeune > Veau ou chevreau sans corne > Chauve > Montagne nue > Nu, terrain dépourvu de végétation.
(jeune) > Végétation luxuriante.
Serviteur > Criminel condamné à la servitude.
Surveillant > Solitaire.
Surveillant > pupille de l’œil
Clef sémantique ajoutée à 童
  • (tóng, zhuàng) De 童 (serviteur, jeune) et (personnage, qualité) : serviteur ; enfant ; jeune ; ignorant, peu intelligent.
    • (chōng) De (peu intelligent) et (sentiment) qui remplace 人 : peu intelligent ; indécis.
  • (tóng) De 童 (jeune) et (lumière) : soleil levant.
  • (tóng, chōng, zhōng) De 童 et (eau) : rivière qui donne son nom à la ville de 潼州府 dans le 四川 SiChuan.
  • (tóng) De 童 (veau ou chevreau sans corne) et (bovidé) : veau qui n'a pas encore de corne, cf .
  • (tuǎn) De 童 (sans végétation) et (terrain, culture) : variante de  : terrain vide le long d'une habitation.
  • (tóng, zhòng) De 童 et (céréale) : céréale qui se sème tôt et se récolte tard.
  • 𥳘 (dǒng) De 童 et (bambou) : ? (dérive de ) nom de bambou ; nom de famille ; =.
  • 罿 (tóng, chōng) De 童 et (filet, prise) : filet d'oiseleur avec trébuchet.
  • (tóng, dǒng) De 童 et (herbe) : ?(dérive de ) plante qui ressemble à une petite vigne ; bulbe de lotus.
  • (chuáng) De 童 (veau ou chevreau sans cornes) et (voiture, roue) : bélier sur roue ; tortue ou toit mobile.
    • (zhuàng, chuáng) De (bélier sur roue) et (action manuelle) qui remplace 車 : frapper contre, battre, heurter ; offenser, duper ; attaquer ; rencontrer ; se précipiter ; soudain, brusque, violent ; insolent.
      • (zhōng) De (frapper contre, battre) et (métal) qui remplace 手 : cloche.
    • (chuáng, chōng, tóng) De (bélier sur roue) et (bois) qui remplace 車 : machine de guerre ; perche, hampe, mât ; percer ; cube (stère) de bois de chauffage ; cotonnier ; plumes,...
    • (chuáng, zhuàng) De (toit mobile) et (linge) qui remplace 車 : tentures qui couvraient la voiture d'une princesse ; bannière ; long bouquet de plumes pendantes que les pantomimes tenaient à la main pour se cacher le visage.
Variante graphique
Les éléments de caractères et font l'objet de nombreuses permutations :
  • Des composés de ont des variantes en  : , 𧘂, , , 𧘂
  • Des composés de sont dérivé d'un composé de  :
    • 𤺄 (zhǒng) enflure ; crever comme un abcès : vient de (zhǒng) : enflure, jambes enflées ; qui vient de (zhǒng) : enflé, gonflé, abcès ; tumeur ; furoncle ; excroissance
    • 𧘂 (chōng chòng) De et : variante de .
  • Des composés de sont dérivé d'un composé de  :
    •  ? arbre avec les fleurs duquel on fait des tissus : vient de cotonnier.
    • (zhòng, dòng) De 童 (via tenture de voiture : son de la pluie sur la toile?) et (eau) : son du tambour ; tenture disposées autour d'une voiture.

En composition

À gauche : ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : , 罿

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0871.200
  • Morobashi: 25775
  • Dae Jaweon: 1302.120
  • Hanyu Da Zidian: 42711.090

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : どう (dō), とう (tō)
  • Kun’yomi : わらべ (warabe)

Kunigami[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au japonais わらべ ().

Nom commun [modifier le wikicode]

\wa.ɾai\

  1. (Nago) Enfant.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Oki-no-erabu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Emprunt au japonais わらべ ().

Nom commun [modifier le wikicode]

\wa.ɾa.bi\

  1. Enfant.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]