人
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Radicaux des sinogrammes
| 一 | 丨 | 丶 | 丿 | 乙 | 亅 | 二 | 亠 | 人 | 儿 | 入 | 八 | 冂 | 冖 | 冫 | 几 | 凵 | 刀 | 力 | 勹 | 匕 | 匚 | 匸 | 十 | 卜 | 卩 | 厂 | 厶 | 又 | 口 | 囗 | 土 | 士 | 夂 | 夊 | 夕 | 大 | 女 | 子 | 宀 | 寸 | 小 | 尢 | 尸 | 屮 | 山 | 巛 川 | 工 | 己 | 巾 | 干 | 幺 | 广 | 廴 |
| 廾 | 弋 | 弓 | 彐 彑 | 彡 | 彳 | 心 | 戈 | 戶 | 手 | 支 | 攴 | 文 | 斗 | 斤 | 方 | 无 | 日 | 曰 | 月 | 木 | 欠 | 欠 | 歹 | 殳 | 母 | 比 | 毛 | 氏 | 气 | 水 | 火 | 爪 | 父 | 爻 | 爿 | 片 | 牙 | 牛 | 犬 | 玄 | 玉 | 瓜 | 瓦 | 甘 | 生 | 用 | 田 | 疋 | 疒 | 癶 | 白 | 皮 | 皿 |
| 目 | 矛 | 矢 | 石 | 示 | 禸 | 禾 | 穴 | 立 | 竹 | 米 | 糸 | 缶 | 网 | 羊 | 羽 | 老 | 而 | 耒 | 耳 | 聿 | 肉 | 臣 | 自 | 至 | 臼 | 舌 | 舛 | 舟 | 艮 | 色 | 艸 | 虍 | 虫 | 血 | 行 | 衣 | 襾 覀 | 見 | 角 | 言 | 谷 | 豆 | 豕 | 豸 | 貝 | 赤 | 走 | 足 | 身 | 車 | 辛 | 辰 | |
| 辵 | 邑 | 酉 | 釆 | 里 | 金 | 長 | 門 | 阜 | 隶 | 隹 | 雨 | 雨 | 非 | 面 | 革 | 韋 | 韭 | 音 | 頁 | 風 | 飛 | 食 | 首 | 香 | 馬 | 骨 | 高 | 髟 | 鬥 | 鬯 | 鬲 | 鬼 | 魚 | 鳥 | 鹵 | 鹿 | 麥 | 麻 | 黃 | 黍 | 黑 | 黹 | 黽 | 鼎 | 鼓 | 鼠 | 鼻 | 齊 | 齒 | 龍 | 龜 | 龠 |
Sommaire |
[modifier] Caractère
[modifier]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 人+0 trait(s) - Nombre total de traits : 2
- Codage informatique : Unicode : U+4EBA - Code Big5 : A448 - Système de saisie Cangjie : 人 (O) - Méthode des quatre coins : 80000
[modifier] Cantonais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Prononciation
[modifier] Chinois
Étymologie graphique
- Type : image d’un objet ou être vivant : l'image d'un homme, vu de profil, plus ou moins incliné, avec ses jambes et ses bras.
- Signification de base : Homme, une personne.
- Voir aussi : 内
Évolution graphique
| 人 | ![]() |
||||
| Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Grand sceau | Petit sceau | Forme actuelle | Tracé du sinogramme |
Nom commun
|
simplifié |
人 |
人 rén (2 traits, radical 9)
- Mot standard pour "homme" en mandarin et dans la plupart des dialectes (sauf les dialectes Wu et Min).
- Être humain
- 人用两条腿走路。 Rén yòng liǎng tiáo tuǐ zǒu lù.
- L’homme marche sur deux jambes.
- 人用两条腿走路。 Rén yòng liǎng tiáo tuǐ zǒu lù.
- Personne, quelqu'un.
Note
- classificateurs : 个 (gè), 口 (kǒu)
Prononciation
-
- Pinyin : rén (ren2)
- Wade-Giles : tan2, p'ang2, jen2
- chinois médiéval : nyin
Références dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0091.010
- Morobashi: 00344
- Dae Jaweon: 0190.010
- Hanyu Da Zidian: 10101.100
Dérivés
Les mots dérivés sont classés par ordre alphabétique du pinyin, en séparant d'abord ceux commençant par le mot de la page.
- 人才 (réncái)
- 人财两空 (人財兩空, réncáiliǎngkōng)
- 人称 (人稱, rénchēng)
- 人道 (réndào)
- 人地生疏 (réndìshēngshū)
- 人定胜天 (人定勝天, réndìngshèngtiān)
- 人多口杂 (人多口雜, rénduōzuǐzá)
- 人犯 (rénfàn)
- 人浮于事 (rénfúyúshì)
- 人格 (réngé)
- 人工 (réngōng)
- 人海 (rénhǎi)
- 人和 (rénhé)
- 人家 (rénjiā)
- 人间 (人間, rénjiān)
- 人杰地灵 (人傑地靈, rénjiédìlíng)
- 人困马乏 (人困馬乏, rénkunmafa)
- 人类 (人類, rénlèi)
- 人力 (rénlì)
- 人民 (rénmín)
- 人命 (rénmìng)
- 人品 (rénpǐn)
- 人情 (rénqíng)
- 人权 (人權, rénquán)
- 人山人海 (rénshānrénhǎi)
- 人参 (rénshēn)
- 人生 (rénshēng)
- 人事 (rénshì)
- 人体 (人體, réntǐ)
- 人头税 (人頭稅, réntóushuì)
- 人微言轻 (人微言輕, rénwēiyánqīng)
- 人为 (人爲, rénwéi)
- 人文 (rénwén)
- 人物 (rénwù)
- 人心 (rénxīn)
- 人行道 (rénxīngdào)
- 人选 (人選, rénxuǎn)
- 人烟 (人煙, rényān)
- 人员 (人員, rényuán)
- 人云亦云 (人雲亦雲, rényúnyìyún)
- 人造 (rénzào)
- 人证 (人證, rénzhèng)
- 人质 (人質, rénzhì)
- 人中 (rénzhōng)
- 人种 (人種, rénzhǒng)
[modifier] Japonais
- Grade : Niveau 1 (kyōiku kanji de 1ère année)
- Code JIS X 0208 : 3F4D (décimal : 16205)
- Code SKIP : 4-2-4
- on’yomi : ジン (jin), ニン (nin)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : ひと (hito), -り (-ri), -と (-to), じ* (ji), と* (to), ね* (ne), ひこ* (hiko), ふみ* (fumi)
- Sens général : être humain
Compteur
| Kanji | 人 |
| Kana | たり |
| Rōmaji | tari |
人 /ta.ɺi/
- Compteur pour les êtres humains.
| Kanji | 人 |
| Kana | にん |
| Rōmaji | nin |
人 /niɴ/
- Compteur pour les êtres humains.
| Kanji | 人 |
| Kana | り |
| Rōmaji | ri |
人 /ɺi/
- Compteur pour les êtres humains.
Nom commun
| Kanji | 人 |
| Kana | ひと |
| Rōmaji | hito |
人 /çi.to/
- Homme, personne.
- Être humain, le genre humain, les gens.
- Personnage, personnalité.
- Personne de talent.
- Adulte.
Dérivés
- 人々 hitobito – les gens
- 人達 hitotachi – les gens
- 人出 hitode – foule, affluence
- 女の人 on’na no hito – une femme
Suffixe
| Kanji | 人 |
| Kana | じん |
| Rōmaji | jin |
人 /dʑiɴ/
- (Registre neutre) Suffixe s'attachant au nom d'un pays pour exprimer un gentilé (par exemple : 日本 = Japon, 日本人 = Japonais).
- (Registre neutre) Suffixe s'attachant à un nom pour indiquer une occupation ou un métier.
- (Registre neutre) Suffixe très utilisé pour désigner un homme, une personne ou un groupe de personnes.
Dérivés
- 人物 jinbutsu – personne, personnalité, personnage
- 人民 jinmin – peuple
- 中華人民共和国 chūka jinmin kyōwakoku – République Populaire de Chine
- 人格 jinkaku – caractère, personnalité, tempérament
- 人権 jinken – droit de l’homme
- 人口 jinkō – population
- 人工 jinkō – artificiel
- 人名 jinmei – nom propre
- 人生 jinsei – vie
- 人造 jinzō – artificiel, synthétique, fabriqué par l'homme
- 蛮人 banjin – barbare, sauvage
- 変人 henjin – original, excentrique
- 凡人 bonjin – personne ordinaire
- 別人 betsujin – personne différente
- 知人 chijin – ami, connaissance
- 超人 chōjin – surhomme
- 夫人 fujin – femme, dame, madame
- フランス人 furansujin – un Français
- 外人 gaijin – étranger
- 外国人 gaikokujin – étranger
- 軍人 gunjin – soldat, militaire
- 白人 hakujin – race blanche, blanc
- 韓国人 kankokujin – un(e) coréen(ne)
- 火星人 kaseijin – un martien
- 黒人 kokujin – race noire, noir
- 巨人 kyojin – géant
- 求人 kyūjin – offre d’emploi
- 日本人 nihonjin – un Japonais
- 盲人 mōjin – personne aveugle
- 日系人 nik kei jin – Japonais expatriés (litt. personnes d'origine japonaise)
- 恩人 onjin – bienfait
- 老人 rōjin – personne âgée
- 殺人 satsujin – meurtrier
- 詩人 shijin – poète
- 主人 shujin – mari, époux
- 囚人 shūjin – détenu, prisonnier
- 友人 yūjin – ami
Suffixe
| Kanji | 人 |
| Kana | と |
| Rōmaji | (bi)to/do |
- (Registre neutre) Personne.
Dérivés
- 素人 shirōto – amateur, profane
- 村人 murabito – villageois
- 旅人 tabibito – voyageur
- 罪人 tsumibito – coupable, criminel, pécheur
- 恋人 koibito – ami, amant
- 狩人 karyūdo – chasseur
Suffixe
| Kanji | 人 |
| Kana | にん |
| Rōmaji | nin |
人 /niɴ/
- (Registre neutre) Personne.
Dérivés
- 人形 ningyō – marionnette, poupée
- 人気 ninki – populaire
- 人間 ningen – être humain, personne, espèce humaine
- 非人間的 hiningenteki – inhumain
- 番人 bannin – gardien, garde
- 病人 byōnin – malade, patient
- 百人 hyakunin – cent personnes
- 商人 shōnin – marchand
- 商売人 shōbainin – marchand
- 死人 shinin – un mort
- 七人の侍 sichinin no samurai – Les 7 Samouraïs (film japonais)
- 役人 yakunin – fonctionnaire
- 罪人 zainin – coupable, criminel
Autres :
- 大人 otona – adulte
Compteur :
Références
- Dictionnaire des kanji japonais [[1]]
[modifier] Coréen (hanja)
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
- Hangul : 인
- eumhun : 사람 인
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen :
- McCune-Reischauer : /in/
- Yale :
Dérivés
- 個人 : 개인 (individu)
- 巨人 : 거인 (géant)
- 軍人 : 군인 (soldat)
- 戀人 : 연인 (petit ami)
- 未亡人 : 미망인 (veuve)
- 白人 : 백인 (homme blanc)
- 犯人 : 범인 (criminel)
- 婦人 : 부인 (femme mariée)
- 殺人 : 살인 (meurtre)
- 殺人者 : 살인자 (meurtrier)
- 商人 : 상인 (marchand)
- 仙人掌 : 선인장 (cactus)
- 成人 : 성인 (adulte)
- 聖人 : 성인 (saint)
- 詩人 : 시인 (poète)
- 愛人 : 애인 (amant, un amoureux)
- 外國人 : 외국인 (étranger)
- 人格 : 인격 (caractère)
- 人口 : 인구 (population)
- 人道 : 인도 (trottoir)
- 人類 : 인류 (humanité)
- 人望 : 인망 (popularité)
- 人物 : 인물 (personnalité)
- 人民 : 인민 (peuple)
- 人情 : 인정 (humanité)
- 人形 : 인형 (poupée)
- 哲人 : 철인 (philosophe)
- 廢人 : 폐인 (handicapé, invalide)
Références
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [2]
Catégories : Caractères • chinois • Étymologie graphique en chinois • Évolution graphique chinoise • Noms communs en chinois • Radicaux chinois • japonais • Compteurs en japonais • Noms communs en japonais • Suffixes en japonais • Sinogrammes en japonais • Hanjas coréens • Mandarin élémentaire • Sinogrammes
