anniversaire
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin anniversarius (« qui revient tous les ans »), formé de annus (« année »), et de versus participe passé du verbe vertere (« revenir »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| anniversaire | anniversaires |
| /a.ni.vɛʁ.sɛʁ/ | |
anniversaire /a.ni.vɛʁ.sɛʁ/ masculin
- Retour annuel d’un jour marqué par un événement.
- Aujourd'hui tout est devenu si confus que les curés prétendent être les meilleurs de tous les démocrates ; ils ont adopté la Marseillaise pour leur hymne de parti ; et si on les en priait un peu fort, ils illumineraient pour l’anniversaire du 10 août 1792. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. VI, La moralité de la violence, 1908, p. 303)
- La cité mosane prospère tant et si bien qu'en 1905, elle réussit à chiper à Bruxelles la célébration du 75e anniversaire de l’indépendance, tout en affirmant sa différence, sa « wallonitude ». — (Christine Renardy, Liège et l’Exposition universelle de 1905, p. 18, 2005)
- (En particulier) Fête annuelle du jour de la naissance d’un individu.
- Pour une personne née le 13 octobre 1927, tous les 13 octobre des années suivantes seront son anniversaire.
- (En particulier) Service religieux que l’on fait pour un mort, au retour annuel du jour de son décès.
- Fonder un anniversaire.
- Ce sera bientôt le cinquième anniversaire de la mort de mon grand-père.
Expressions
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- afrikaans : verjaarsdag (af)
- albanais : ditëlindje (sq)
- allemand : Jahrestag (de), Jahresfeier (de), Jahrfeier (de) (1), Geburtstag (de) (2),
- anglais : anniversary (en) (1) ; birthday (en) (2) (Bon anniversaire = Happy Birthday), birthdate (en) ; anniversary of one's death (3)
- breton : deiz-ha-bloaz (br)
- catalan : aniversari (ca)
- chinois : 周年 (zh) (zhōunián) (1), 生日 (zh) (shēngrì) (2)
- danois : fødseldag (da)
- espagnol : cumpleaños (es), aniversario (es)
- espéranto : datreveno (eo) (1), naskiĝtago (eo) (2)
- féroïen : føðingardagur (fo)
- finnois : syntymäpäivä (fi)
- frison : jierdei (fy)
- grec : επέτειος (el) (epétios) féminin (1), γενέθλια (el) (yenéthlia) neutre (2)
- hongrois : születésnap (hu), évforduló (hu)
- ido : aniversario (io)
- islandais : afmælisdagur (is)
- italien : compleanno (it)
- japonais : 誕生日 (ja) (tanjōbi)
- lingala : mbótama (ln)
- malais : ulang-tahun (ms)
- néerlandais : verjaardag (nl) (2)
- norvégien : bursdag (no), fødselsdag (no)
- papiamento : kumpleaño (*)
- polonais : urodziny (pl) (2)
- portugais : aniversário (pt), aniversário natalício (pt), aniversário (pt)
- russe : день рождения (ru) (den’ rojdeniia)
- same du Nord : riegádanbeaivi (*)
- sranan : friyari (*)
- suédois : födelsedag (sv)
- tchèque : výročí (cs) neutre (1) narozeniny (cs) féminin pluriel (2)
- turc : doğum günü (tr)
- zoulou : usuku lokuzalwa (zu)
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| anniversaire | anniversaires |
| /a.ni.vɛʁ.sɛʁ/ | |
anniversaire /a.ni.vɛʁ.sɛʁ/ masculin et féminin identiques
- Qui ramène le souvenir d’un événement accompli le même jour une ou plusieurs années auparavant.
- A l'occasion du jour anniversaire du serment du Jeu de paume, un rassemblement d'environ huit mille hommes accourut des faubourgs, le 20 juin, […] — (Alfred Barbou, Les trois Républiques françaises, 1879)
- Quand Rabénou Tam fut informé du martyre des juifs de Blois, il ordonna un jeûne, qui fut longtemps observé au jour anniversaire (le 20 Siwan). — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Prononciation
- Canada (Montréal) (Populaire) : écouter « anniversaire [a.ni.vɛʁ.saɛ̯ʁ] »
Voir aussi
- anniversaire sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anniversaire), mais l’article a pu être modifié depuis.