gin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : GIN, Gin, gìn

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

gin

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du hinukh.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais gin (sens identique), lui-même ellipse de l’ancien français genevre (« genièvre »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gin gins
\dʒin\

gin \dʒin\ masculin

  1. Boisson alcoolisée aromatisée aux baies de genévrier.
    • Qu’il passât tout son temps dans sa cabine, nul n’y eût trouvé à redire, si le grossier master ne se fût pas grisé chaque jour de gin ou de brandy. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    • Je la pris dans mes bras, elle releva la tête en la balançant, puis elle me regarda, mais assurément sans me voir ; alors je respirai une odeur de genièvre qu’exhalait son haleine chaude. Je reculai. Elle laissa retomber sa tête sur ses deux bras étalés sur la table.
      Gin, dit mon grand-père.
      Et il me regarda en ricanant, disant quelques mots que je ne compris pas.
      — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • Alors il chercha l’oubli tour à tour dans le cidre normand, le poiré manceau, l’hydromel gaulois, le cognac français, le genièvre hollandais, le gin anglais, le wiskey écossais, le kirsch germain. — (Charles Deulin, Cambrinus)
    • C'est à partir du XVIe siècle, par le biais des contacts avec les Européens au moment du commerce triangulaire, que les boissons distillées furent introduites en Afrique. Le gin et les autres boissons alcoolisées constituaient un mode de paiement pour les esclaves africains ([…]). — (Catherine Fourgeau & Johanna Maula, « Producteurs et productrices d'alcool de palme (Sobadi) dans le sud-est du Bénin », dans Les Cahiers d'outre-mer, vol. 51, n° 202, 1998, page 212)
    • Un seul remède : cheuler. Il prend dans la portière une petite bouteille en plastique, moitié gin moitié Schweppes, […], et s'envoie une bonne rasade. — (François Muratet, Stoppez les machines, chap. 4, Éditions Le Serpent à plumes, 2001, réédition Actes Sud, coll. « Babel noir » n° 23, 2008)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • Aide sur le thésaurus gin figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • Aide sur le thésaurus gin figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Afchar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

gin \ɡin\

  1. (Astronomie) Soleil.
  2. Jour.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du dialecte parlé en Afghanistan. Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références[modifier le wikicode]

  • Louis Ligeti, 1957, Sur la langue des Afchars d'Afghanistan, Acta Orientalia Academiae Scientarum Hungaricae, VII:2-3, pp. 109-156.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) De l’ancien français genevre (« genièvre »), lui-même issu du latin iuniperus (« genévrier »).
(Nom 2) De l’ancien français engin.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gin
\ˈdʒɪn\
gins
\ˈdʒɪnz\

gin \ˈdʒɪn\

  1. (Boisson) Gin.
  2. (Jeux) Rami, gin rami (jeu de cartes).

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • Aide sur le thésaurus gin figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gin
\ˈdʒɪn\
gins
\ˈdʒɪnz\

gin \ˈdʒɪn\

  1. Machine qui sert à déplacer les objets lourds.
  2. Égreneuse.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to gin
\ˈdʒɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
gins
\ˈdʒɪnz\
Prétérit ginned
\ˈdʒɪnd\
Participe passé ginned
\ˈdʒɪnd\
Participe présent ginning
\ˈdʒɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

gin \ˈdʒɪn\

  1. Égrener.
    • Ginning cotton.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • États-Unis : écouter « gin [dʒɪn] »

Homophones[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Gin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (boisson)
  • Gin rummy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • Cotton gin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • Gin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (tous les sens)


Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Calque de l'anglais gin.

Nom commun [modifier le wikicode]

gin \Prononciation ?\masculin

Una botella de gin.
  1. (Boisson) Boisson alcoolisé aromatisée au baies de genévrier, gin.
    • Minutos más tarde, el joven volvió a entrar en el living, sosteniendo una bandejita con dos vasos, una botella de gin y otra de vermouth seco. — (Haroldo Conti, Eduardo Romano, Sudeste, éd. Allca XX, 1998)
      (traduction) Quelques minutes plus tard, le jeune homme entra dans le salon, tenant un petit plateau avec deux verres, une bouteille de gin et une autre de vermouth sec.

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

gin \Prononciation ?\

  1. Pas (négation).
    • Die vlieger hé gin kéntaikes! — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2)
      Cet avion n’a pas d’immatriculation.

Références[modifier le wikicode]

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Gitxsan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

gin \Prononciation ?\

  1. Mouffette.

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
gin

gin \ˈʤin\ masculin

  1. (Boisson) Gin.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • gin sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • gin dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Particule [modifier le wikicode]

gin \gin\

  1. Particule d’action reprise, réitérée.
    • Vere non estú ise gin estutú ba 17 ke lerdeaksat. — (vidéo)
      À cet instant-ci, je cesse de manger puis je remangerai le 17 de septembre.

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Participe Présent Passé Futur
Actif gis giyis gitis
Passif gin giyin gitin
voir Conjugaison en kotava
  1. Participe passif et présent de .

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « gin [gin] »

Références[modifier le wikicode]

  • « gin », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

gin \Prononciation ?\

  1. Gin (boisson).

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,8 % des Flamands,
  • 92,2 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

San du Sud[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

gin \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Chien.