-es
:
Allemand
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Invariable |
---|
-es \ɛs\ |
-es \ɛs\
- (Musique) Bémol (♭).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Note : la♭ se note As et si♭ se note B.
Antonymes
Anglais
Étymologie
- Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation.
Suffixe 1
-es \ɪz\
- Utilisé pour former le pluriel de certains noms, notamment ceux qui se terminent par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et parfois par o.
Suffixe 2
-es \ɪz\
- Utilisé pour former la troisième personne du singulier de l’indicatif des verbes se terminant par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et par o.
Breton
Suffixe
-es \ɛs\
- Désinence de la deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
- « Petra ? » emezo, « daoust ha ne lavares ket, araok, e vijes eskob ? » — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, p. 20)
- « Comment ? » disaient-ils, « est-ce que tu ne disais pas, auparavant, que tu serais évêque ? »
- « Petra ? » emezo, « daoust ha ne lavares ket, araok, e vijes eskob ? » — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, p. 20)
Notes
Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :
- bezañ/bout, « être » : oas (à l’exception de sa forme d'habitude : bezes),
- en devout/kaout, « avoir » : az poa/ez poa ; az peze/ez peze.
Cornique
Étymologie
- L’origine proto-brittonique *-issā est disputée, le suffixe est parfois rattaché au bas-latin -issa[1].
Suffixe
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | -es | -esow |
-es [ɐz]
- -esse, marque du féminin.
Prononciation
Références
- es sur Dictionary of Cornish, Gerlyver Kernewek
Voir aussi
- La catégorie Mots en cornique suffixés avec -es
Références
- ↑ Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-es \Prononciation ?\
Synonymes
- -s (pour les noms qui se terminent par une voyelle)
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-es \es\
- Terminaison des corrélatifs possessifs.
- Kies? : À qui ?
- Tties : À lui
- Ies : Anonyme
- Nenies : À personne
- Ĉies : À chacun
Voir aussi
- L’annexe Suffixes en espéranto
Gallois
Étymologie
Suffixe
Singulier | Pluriel |
---|---|
-es Erreur sur la langue ! |
-esau Erreur sur la langue ! |
cy \ɛs\ féminin
- -esse, marque du féminin.
Voir aussi
- La catégorie Mots en gallois suffixés avec -es
Références
- ↑ -es sur Geiriadur Prifysgol Cymru.
- ↑ Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.
Gaulois
Étymologie
Suffixe
-es
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -r, -t, -x et -p.
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Latin
Étymologie
Suffixe
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | -es | -itēs |
Vocatif | -es | -itēs |
Accusatif | -item | -itēs |
Génitif | -itis | -itum |
Datif | -itī | -itibus |
Ablatif | -itĕ | -itibus |
-es
- Suffixe en relation avec un moyen de transport.
Dérivés
- ales, alitis, oiseau, qui va par aile , ala
- comes, comitis, compagnon, celui qui va avec
- miles, militis, soldat, qui va par mille < mille
- pedes, peditis, piéton < pes
- veles, velitis, vélite, qui va rapidement < vela, velox
- caeles, caelitis, dieu (qui va dans le ciel) < caelum
- eques, equitis, cavalier < equuus
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
nl \ɛs\ féminin
- -esse, marque du féminin.
Dérivés
- ambtenares
- apothekeres
- afgodes
- balletdanseres
- barones
- bedelares
- bodes
- blueszangeres
- buikdanseres
- burgemeesteres
- burgeres
- daderes
- danseres
- diacones
- dichteres
- dienares
- doctores
- doktores
- dominicanes
- eigenares
- eiseres
- franciscanes
- heerseres
- hogepriesteres
- huiseigenares
- jageres
- jazzzangeres
- kasteleines
- kunstenares
- kunstschilderes
- lerares
- lezeres
- lijderes
- martelares
- meesteres
- minnares
- moordenares
- nieuwslezeres
- onderwijzeres
- paaldanseres
- pachteres
- patrones
- penningmeesteres
- priesteres
- prinses
- priores
- profetes
- regentes
- schilderes
- solozangeres
- soulzangeres
- staatsburgeres
- tekenares
- tovenares
- toveres
- villa-eigenares
- voogdes
- winnares
- zangeres
- zelfmoordenares
- zieneres
- zondares
- zwageres
Voir aussi
- La catégorie Mots en néerlandais suffixés avec -es
Pitcairnais
Étymologie
- De l'anglais -est.
Suffixe
-es \ɛs\
- Suffixe servant à former le superlatif des adjectifs, équivalent de l'anglais -est.
Références
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 5 → [version en ligne]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Lexique en allemand de la musique
- anglais
- Suffixes en anglais
- breton
- Suffixes en breton
- cornique
- Mots en cornique issus d’un mot en proto-brittonique
- Mots en cornique issus d’un mot en latin
- Suffixes en cornique
- espagnol
- Suffixes en espagnol
- espéranto
- Suffixes en espéranto
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en proto-brittonique
- Mots en gallois issus d’un mot en latin
- Suffixes en gallois
- gaulois
- Suffixes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- latin
- Suffixes en latin
- néerlandais
- Suffixes en néerlandais
- pitcairnais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais
- Suffixes en pitcairnais