Discussion utilisateur:GiuseppeMassimo

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, GiuseppeMassimo. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Lmaltier 8 février 2008 à 19:08 (UTC)[répondre]

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
it-3 Questo utente può contribuire con un livello avanzato in italiano.
zh-2 这位用户的中文达到中级水平
ru-1 Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
Wiktionnaristes par langue

traductions en chinois[modifier le wikicode]

Salut !

J'ai vu que tu ajoutais des traductions en chinois, c'est bien ! Le modèle {{trad}} admet un paramètre R qui permet d'ajouter la romanisation en pinyin. Il y a aussi un paramètre tradi optionnel pour ajouter la version traditionnelle.

Par exemple, ta contribution à sable devient :

* {{zh}} : {{trad-|zh|沙|R=shā}}

Cela permet ensuite d'uniformiser la présentation dans tous les articles.

Le formatage du chinois est un peu compliqué et j'essaie de le changer, n'hésite pas si tu as des questions ou des remarques.

Koxinga 3 janvier 2009 à 18:09 (UTC)[répondre]

Merci!! Ça me sera très utile. GiuseppeMassimo 3 janvier 2009 à 18:17 (UTC)[répondre]
Eh eh, et je m'étais trompé dans mon exemple ... Bon, au moins je suis sûr que tu as bien pigé Clin d’œil. Koxinga 3 janvier 2009 à 18:19 (UTC)[répondre]
Le {{trad-}} n'était pas une typo. Il indique que le mot n'existe pas et affiche un lien de couleur rouge. C'est une méthode assez peu élégante de refaire le comportement des liens normaux qui changent de couleur selon l'existence de la page. Pour les liens vers les autres wikis, on ne peut pas tester automatiquement l'existence de la page, donc on a recours à ces modèles.
Tu n'as pas besoin de te préoccuper de cela en traduisant, utilise {{trad}} et un bot passera vérifer les liens pour mettre {{trad+}} et {{trad-}}. Koxinga 3 janvier 2009 à 18:29 (UTC)[répondre]
Tant mieux si c'est automatique. Il y a encore beaucoup de travail à faire pour intégrer le chinois au Wiktionnaire... Je me demande s'il serait possible de transférer par bot les traductions déjà présentes dans la version anglaise. GiuseppeMassimo 3 janvier 2009 à 23:43 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas vraiment possible de transférer par bot les traductions existantes car il n'y a pas de correspondance un à un entre les mots anglais et français. Même si c'était possible, je ne suis pas très satisfait par les solutions techniques choisies par la version anglaise, que ce soit pour les traductions ou les articles en chinois. Je pense que l'on doit pouvoir faire mieux ! Koxinga 4 janvier 2009 à 00:09 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Merci beaucoup pour avoir ajouté cette citation de Alphonse Allais, j’essaye de faire pareil (mais je manque un peu de temps). Par contre, saurais-tu d’où viens cette phrase exactement ? On l’a trouve un peu partout sur l’Internet mais je ne trouve pas la référence exacte (la seule référence que je trouve c’est s:Le Post-scriptum mais la fin de la phrase n’y est pas !). PS: j’en ai profité pour ajouter la citation originale. Cdlt, VIGNERON * discut. 18 août 2009 à 09:33 (UTC)[répondre]

Ni3 hao3! Je n'arrive pas non plus à trouver le livre d'où elle provient, mais il y en a tellement. De plus sur internet, on trouve aussi cette formulation différente: « Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir pour de bon. », ce qui peut brouiller les recherches... Zài jiàn, GiuseppeMassimo 18 août 2009 à 14:30 (UTC)[répondre]
Nǐ hǎo ;)
Bizarre, la phrase est peut-être faussement attribué à Alphone Allais (comme Nous n'héritons pas de la terre de nos parents, nous l'empruntons à nos enfants qui est faussement attribuée à Saint-Exupéry). Malheureusement, il manque plusieurs de ces oeuvres sur la Wikisource s:Auteur:Alphonse_Allais pour être certain que la phrase n’est pas de lui. Google Books ne donne aucun résultat non plus... Je continuerais à chercher. Cdlt, VIGNERON * discut. 18 août 2009 à 15:33 (UTC)[répondre]
Je n'arrive pas à trouver une source officielle, mais je trouve beaucoup d'attributions à Allais, sans préciser le livre. J'ai donc modifié l'entrée pour "attribuée à Alphonse Allais", afin de laisser savoir qu'on doute. GiuseppeMassimo 23 septembre 2009 à 17:51 (UTC)[répondre]
Très bonne idée, comme ça la citation est quand même présente. Cdlt, VIGNERON * discut. 24 septembre 2009 à 08:02 (UTC)[répondre]

Bonjour et merci pour l’amélioration des "Articles de valeur".

"Faire vivre" cette page me tient à cœur car il n'y a pas d'autre endroit pour discuter de l'amélioration des articles (Les articles de qualité sont "hors de portée" du moins sans les "articles de valeur" comme stade intermédiaire.). Au sujet de la syntaxe des références (décrite sur ta page d'accueil), je te signale cette discussion. Mais l'autre logique ({{réf}} et {{RÉF}}) peut encore être utilisée. Sourire Stephane8888 9 septembre 2010 à 14:27 (UTC)[répondre]

Bonjour. Pour information, ton rajout dans de a suscité une interrogation sur la Wikidémie. À suivre, à discuter éventuellement (perso je ne suis pas qualifié en chinois). Stephane8888 12 septembre 2010 à 08:48 (UTC)[répondre]

Je comprends bien la motivation de la note ajoutée dans anagramme, bien sûr, mais quel intérêt réel est-ce que cela a ? L'absence d'anagramme est toujours par rapport à un ensemble de mots donnés, et cet ensemble est différent pour chaque programme. On ne voit pas bien qu'est-ce qu'il pourrait y avoir comme anagramme, effectivement, mais ce genre de note peut devenir fausse à tout moment, compte tenu des changements de référence, des mots nouvellement créés, de la prise en compte ou non des locutions, des noms propres, des sigles, etc. Je pense donc que ce genre de remarque est toujours trompeuse et à éviter, ne serait-ce que parce qu'elle laisse entendre que le vocabulaire français est un ensemble figé, que le français n'est donc pas vraiment une langue vivante qui évolue. Lmaltier 20 septembre 2010 à 20:57 (UTC)[répondre]

Pour moi, le but de cette note est de signaler une curiosité amusante. Il est exact qu'elle risque de devenir fausse à tout moment. Voici une solution: Je convertie la note en une phrase neutre interrogative, utilisée comme exemple, ce qui élimine l'affirmation et le risque de se tromper. Qu'en penses-tu? GiuseppeMassimo 20 septembre 2010 à 21:13 (UTC)[répondre]
On pourrait dire simplement, par exemple : Curieusement, il semble difficile de trouver en français une anagramme au mot anagramme.... Une telle formulation n'affirme rien... Lmaltier 20 septembre 2010 à 21:17 (UTC)[répondre]
C'est plus neutre, mais ça risque de devenir faux quand même. La question dans les exemples "Existe-t-il une anagramme du mot « anagramme » ?" satisfait amplement mon désir de signaler cette curiosité, tout en évitant les problèmes que tu signalais. L'ajout d'une note maintenant serait peut-être redondant? GiuseppeMassimo 20 septembre 2010 à 21:26 (UTC)[répondre]

bonsoir

ne te serais-tu pas laissé emporter par ton élan? --Pjacquot 21 septembre 2010 à 17:21 (UTC)[répondre]

Peut-être? Mais si "bras" est un méronyme de "corps", alors "méronyme" est bien un méronyme de "mot", par exemple, non? GiuseppeMassimo 21 septembre 2010 à 17:26 (UTC)[répondre]
j'ai ajouté un exemple que je pense plus rigoureux que ton commentaire. --Pjacquot 21 septembre 2010 à 17:29 (UTC)[répondre]
Oui, "vocaculaire"... en écrivant "mot", j'avais en tête "lexique"... Merci pour les précisions! GiuseppeMassimo 21 septembre 2010 à 18:01 (UTC)[répondre]

Oups, avais-je fait une erreur en mettant « fr » au lieu de « en »? Si oui, j'ai fait la même erreur dans la page « salonnier ». Mais pourquoi mettre « fr », si c'est dans la section en anglais? Est-ce parce que c'est un mot d'origine française? GiuseppeMassimo 27 octobre 2010 à 13:18 (UTC)[répondre]

Dans la section "anglais" il faut faire un lien vers la traduction en français, qui se trouve ici dans la même page à la section "français" (#fr). Sur apple tu mets un lien vers pomme, pas vers apple, non ? --GaAs 27 octobre 2010 à 13:43 (UTC)[répondre]
Peut-être as-tu confondu ? [[#fr-nom | toto]] affiche "toto" avec un lien vers la sous-section "nom commun" de la section "français" de la page en cours, ça ne sert pas à indiquer que le mot défini est du français. --GaAs 27 octobre 2010 à 13:52 (UTC)[répondre]
Oui, je croyais que ça servait à indiquer que le mot défini est du français! Tout rouge Je vais corriger salonnier. Merci pour la correction sur les deux pages!. GiuseppeMassimo 27 octobre 2010 à 14:01 (UTC)[répondre]
Pour un exemple d'usage plus complet voir HVDC (lien de l'étymologie française vers l'anglais, de la définition anglaise vers le français, de l'étymologie anglaise vers les sections anglaises des mots mentionnés). --GaAs 27 octobre 2010 à 16:31 (UTC)[répondre]

Puisque tu sais de quoi il s'agit, n'oublie pas de mettre une définition sur quintainier Clin d’œil. --GaAs 12 novembre 2010 à 12:27 (UTC)[répondre]

Bonsoir. J'ai supprimé certaines sections sur Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2010 pour cause de "hors sujet" (voir l'histo). Pour certaines d'entre elles tu avais fait une réponse.

Je veux te dire que cela n'est pas fait pour te décourager de faire de telles réponses (qui sont en plus pertinentes), au contraire, mais seulement pour que ces pages soient un peu plus "clean" vis-à-vis des objectifs du Wiktionnaire.

Mon opinion est qu’il faut faire ces réponses à ces questions hors sujet (je le fais moi-même qd je suis de bonne humeur Clin d’œil) pour ne pas décourager nos questionneurs, mais qu'il faut aussi tenter de maintenir la pertinence de ces pages en supprimant les hors sujet après un délai raisonnable (en pratique, si la personne n'est pas revenue après 24h, c'est qu'elle ne suit pas le sujet, alors je supprime après 3 jours).

En clair : continue de répondre à ces questions hors sujet, j'encourage tt le monde à le faire (au cas où il y aurait une réaction), mais ne te formalise pas si je supprime plus tard.

Sourire--GaAs 29 novembre 2010 à 19:16 (UTC)[répondre]

PS : mes critères de suppression sont totalement subjectifs. As always. --GaAs 29 novembre 2010 à 19:19 (UTC)[répondre]
Sounds good, my friend! Sourire C'est plutôt tranquille ces jours-ci sur la page de questions... GiuseppeMassimo 29 novembre 2010 à 23:00 (UTC)[répondre]

Si on t'embête à ce sujet, ajoute des {{réf}} à chaque mot, je t'appuierai, car comme tous les articles sur les noms propres il n'y a aucune référence sérieuse. --GaAs 4 janvier 2011 à 22:39 (UTC)[répondre]

Tranférer une image[modifier le wikicode]

Au cas où tu n'aurais pas vu : Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2011#ankylosé. --GaAs 9 janvier 2011 à 20:01 (UTC)[répondre]

en italie, il se dit mezzo di sostentamento. mais je ne saurais trop faire pour le mettre. bonjour

Grazie mille! Je l'ajoute tout de suite! Sourire GiuseppeMassimo 10 janvier 2011 à 02:49 (UTC)[répondre]

Préfixe italien s-[modifier le wikicode]

Bonjour Giuseppe, j'ai fait des rajouts sur s- préfixe italien, tu peux jeter un œil pour vérifier. Merci d'avance … Aelmvn 12 janvier 2011 à 17:58 (UTC)[répondre]

Très beau travail. C'est plus complet comme ça. GiuseppeMassimo 12 janvier 2011 à 19:34 (UTC)[répondre]

Procédures pour les images[modifier le wikicode]

Je ne suis pas admin sur Commons (et je n'ai d'ailleurs jamais demandé à l'être), mais je suis un vieux briscard là bas, et je connais assez les procédures là-bas pour t'aider si tu as besoin. Sourire--GaAs 13 janvier 2011 à 19:41 (UTC)[répondre]

Brouf gneugneu, je me rends compte en écrivant cela que ce serait utile pour le Wiktionnaire que je sois admin sur Commons. Sauf que non, désolé, ce n'est pas faisable. --GaAs 13 janvier 2011 à 19:45 (UTC)[répondre]
Je n'écrivais pas ça juste pour faire joli. --GaAs 13 janvier 2011 à 20:01 (UTC)[répondre]
Veux-tu dire qu'il y a dans tes commentaires ci-haut un message que je n'ai pas saisi et auquel je n'ai donc pas répondu? (* musique de fond: Da Vinci Code *) Si oui, il faut m'éclairer, je lis et relis sans comprendre. GiuseppeMassimo 13 janvier 2011 à 20:10 (UTC)[répondre]
Laisse tomber. Je voulais juste dire que si tu avais besoin d'aide sur Commons, non seulement je m'y débrouille assez pour aider, mais je pourrais aussi... non, en fait, ce ne serait pas raisonnable. Amitiés. Sourire--GaAs 13 janvier 2011 à 21:40 (UTC)[répondre]
Je devine que tu réfléchis tout haut en évaluant s'il est raisonnable ou non de devenir administrateur sur Commons. Peut-être est-ce le moment de consulter la boule magique numéro 8. Elle a réponse à tout. GiuseppeMassimo 13 janvier 2011 à 22:03 (UTC)[répondre]
On va dire que je vais me contenter d'être là-bas un vieux briscard, et d'aider ici tous ceux qui ont du mal avec Commons. C'est mieux ainsi. --GaAs 13 janvier 2011 à 22:24 (UTC)[répondre]

Taille thumb[modifier le wikicode]

Salut, c'est super les ajouts] dans Pollux.

Juste un truc, tu définis la taille des thumbs à 160px. On a chacun nos marottes.

Dans mes Préférences utilisateur, j'ai choisi la taille qui me convient. Du coup, quand je lis un article où c'est pas la « bonne » taille, ça m'énerve.

STP, fais de même.--Diligent 15 janvier 2011 à 08:38 (UTC)[répondre]

Voir Wikipédia:Mise en forme des images sur l’encyclopédie Wikipédia . Clin d’œil --Actarus (Prince d'Euphor) 15 janvier 2011 à 08:44 (UTC)[répondre]
Habituellement je ne définis pas la taille, mais dans ce cas, c'était pour que les 4 images soient de la même taille, car la troisième est trop petite. C'est dommage que "thumb" ne l'agrandisse pas à la taille des 3 autres. GiuseppeMassimo 15 janvier 2011 à 16:13 (UTC)[répondre]
J'ai fait un test en utilisant le paramètre "uprgight' pour harmoniser ces tailles d'images. Je ne suis pas totalement satisfait des résultats, même si les tailles sont un peu plus semblable. J'attends vos réactions avant de trier des traductions dans l'article, afin de vous laisser la chance d'annuler si ce test entre en conflit avec vos préférences d'utilisateur... GiuseppeMassimo 15 janvier 2011 à 16:53 (UTC)[répondre]

Salut Giuseppe, je viens de créer a rate, si tu veux bien vérifier et compléter l'article. … Aelmvn 16 janvier 2011 à 16:35 (UTC)[répondre]

Bonjour. Oui, le modèle {{R}} présente (comme expliqué dans sa notice) un problème d'affichage lorsque l'URL possède des caractères spéciaux (surtout le signe =). Voir cette autre notice pour davantage d'explication sur le moyen de corriger. Remarque : Je n'ai toujours pas réussi à insérer en paramètre du modèle {{R}} le lien vers le DMF que tu as indiqué pour rénumérer. (enfin un lien davantage complet que le tien) Stephane8888 20 janvier 2011 à 19:43 (UTC)[répondre]

Toi aussi tu développes des cartes électroniques ? --GaAs 20 janvier 2011 à 21:20 (UTC)[répondre]

Nous sommes en mode simultané? :) Je te laisse terminer, je repasserai plus tard! GiuseppeMassimo 20 janvier 2011 à 21:23 (UTC)[répondre]

Fouchetremidouille[modifier le wikicode]

Fouchetremidouille, on est combien à savoir ce qu'est une fiche technique‎ ? On serait sérieusement 3 des 4 péquenots du Wiktionnaire à savoir ce qu'est un IGBT transistor ? Fouchetremidouille ! Mort de rire--GaAs 20 janvier 2011 à 21:29 (UTC)[répondre]

Je rappelle que chaque mot a droit à sa liste de traductions : il ne faut donc pas enlever d'une page les traductions quelqu'un a pris la peine d'y mettre. Cela est d'autant plus important que l'emploi de deux synonymes est très rarement parfaitement équivalent, et que les traductions sont donc susceptibles d'être parfois légèrement différentes. Lmaltier 21 janvier 2011 à 06:48 (UTC)[répondre]

À mon avis, dans le cas de fiche technique/datasheet, les deux termes sont suffisament identiques pour justifier une redirection des traductions de l'un vers l'autre. GiuseppeMassimo 21 janvier 2011 à 14:41 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord avec toi. Mais je refuse désormais de discuter de ce sujet avec ***. Triste--GaAs 1 février 2011 à 18:48 (UTC)[répondre]
a quel moment de sa vie Molière a t il découvert la région limousin
À mon avis, ça devait être en après-midi, car le soir, il était au théatre, et le matin il dormait. Pour plus de précision et de sérieux, consultez l'oracle de Wikipédia. GiuseppeMassimo 27 janvier 2011 à 16:52 (UTC)[répondre]

J'ai supprimé la section sur Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2011, mais ta réponse m'avait bien fait marrer dimanche, alors je la recopie ici. Sourire--GaAs 1 février 2011 à 18:45 (UTC)[répondre]

Clin d’œil GiuseppeMassimo 1 février 2011 à 18:48 (UTC)[répondre]

Liste du barreau ?[modifier le wikicode]

Je cherche la liste du brarreau de ABJ. en C I

Je ne sais pas où trouver cette liste. Qu'est-ce que ABJ? Peut-être trouverez vous une réponse en consltant l'oracle de Wikipédia. GiuseppeMassimo 3 février 2011 à 16:20 (UTC)[répondre]

Vercingetorix[modifier le wikicode]

je préfère poursuivre "chez toi" la discussion.

De quel type d'exemple parles-tu/voudrais-tu parler ?

--Diligent 14 février 2011 à 18:05 (UTC)[répondre]

Fais-tu référence à l'exemple que j'ai remis dans Vercingetorigem? Si oui, alors à mon avis, une phrase qui illustre le mot décliné est très utile pour se rappeler rapidement la signification de la déclinaison (parce que souvent, quand ça fait quelques mois qu'on a pas utilisé la langue, on oublie) et l'article est le meilleur endroit pour l'y mettre. GiuseppeMassimo 14 février 2011 à 19:04 (UTC)[répondre]

Ah ! Ça ! Non... Amha c'est inutile et redondant, mais si tu y tiens... Je n'irai pas te reverter :)

Je faisais référence au lien vers Vercingetorixs que tu avais mis (et diligemment illustré :D).

Pour Vercingetorixs, je m'étais basé sur le texte sur la pièce à son effigie, mais en lisant ton commentaire et les liens que tu indiques, je vois qu'il me reste de l'information à lire. J'ai vu ta correction dans l'article Vercingetorix. J'avais cependant mentionné le terme Vercingetorixs ailleurs, et je disais donc que je vais faire du ménage là-dedans dès que j'ai l'occasion de prendre ma pause étymo-wiki.
Pour l'exemple de l'accusatif: j'y tiens pcq pour moi et mes semblables (les utilisateurs occasionnels de déclinaisons qui les avaient pourtant mémorisées il y a longtemps) c'est un magnifique aide-mémoire, introuvable ailleurs (lorsque les exemples sont présents, évidemment). GiuseppeMassimo 14 février 2011 à 19:49 (UTC)[répondre]

Va pour l'accusatif ! Bon break !

Bien sûr. On a beaucoup d'exemples dans les articles de flexions (surtout pour des formes de verbes français conjuguées à l'imparfait du subjonctif). On ne peut pas mettre 50 exemples dans l'article principal pour illustrer toutes les formes, les pages de flexion sont là pour ça. Lmaltier 3 mars 2011 à 20:58 (UTC)[répondre]

Excuse-moi de ne pas exprimer mon hilarité (réelle) sur la PàS, je tiens à conserver assez de distance avec le sujet pour pouvoir clôturer celle-ci en toute neutralité sans froisser personne. --GaAs 20 février 2011 à 17:47 (UTC)[répondre]

Attendre un peu[modifier le wikicode]

Je te présente mes excuses pour t'avoir fâché. --GaAs 3 mars 2011 à 20:25 (UTC)[répondre]

Sans rancune, cher cyber-collègue. Sourire GiuseppeMassimo 3 mars 2011 à 20:29 (UTC)[répondre]
C'est vrai, j'ai été peu cavalier avec toi. Et ce n'est pas bien. Mais je refuse néanmoins de restaurer les sections de WT:QM que j'ai supprimées, car je pense que c'est un bien pour le Wiktionnaire qu'elles aient été éliminées. Néanmoins si tu as trouvé le moyen de les ressusciter, je le regrette profondément, mais je ferais semblant de n'avoir pas vu. --GaAs 3 mars 2011 à 20:41 (UTC)[répondre]
Je les referai disparaitre au cours du weekend, car moi aussi je préfère ne pas diluer l'archive. GiuseppeMassimo 3 mars 2011 à 20:52 (UTC)[répondre]

Du rififi chez les pamplemousses[modifier le wikicode]

Bonjour GiuseppeMassimo, un beau titre non ? On est en train de clarifier tout ça sur fr:Wp à coup de références de plus en plus fiables (exit la page des promos du supermarché du coin Clin d’œil) Pamplemousse et pomélo sur l’encyclopédie Wikipédia que je t'invite à consulter, page de discussion comprise. Côté appellation botanique officielle c'est à présent bétonné et attesté pour toute la francophonie : pamplemousse = fruit de Citrus maxima (ou Citrus grandis) et pomélo = fruit de Citrus x paradisi (ou Citrus paradisi). Si tu trouves des références fiables et vérifiables pour étayer l'usage des appellations communes qui n'en ont pas encore... n'hésite pas ! --93.231.186.145 9 mars 2011 à 21:28 (UTC)[répondre]

Je ne suis pas du tout d'accord avec tes changements sur pamplemousse. En France, le gros fruit jaune, on l'appelle en général pamplemousse, c'est ce qui était expliqué, et que tu as retiré. La formulation méritait certes d'être clarifiée, mais il fallait garder les renseignements corrects, et expliquer les différences entre pays, mais aussi entre usage scientifique et usage courant. Lmaltier 9 mars 2011 à 21:40 (UTC)[répondre]
Je pense que le mieux est de jeter un coup d'oeil sur la page wikipédia, et à partir de là, trouver un consensus ici. J'y vois déjà une grande quantité de noms régionaux. De plus, le Wiktionnaire a le double-rôle d'indiquer la nomenclature scientifique exacte (comme Wikipédia) et les noms d'usages courants (comme Lmaltier le souligne). À mon avis, il y a quelques heures de travail là-dedans, après avoir trouvé un consensus. GiuseppeMassimo 9 mars 2011 à 22:01 (UTC)[répondre]
Oui, on indique tous les sens utilisés, dans la rue ou par les scientifiques, en France, comme au Canada, en Suisse, etc, je pense que ça suffit comme consensus. C'est pour ça que je n'ai pas compris que tu enlèves un sens très courant en France. Wikipédia peut être utile, mais contrairement à nous ne cherche pas forcément à décrire la langue, la page décrit les fruits avant tout. Notre but n'est pas de déterminer les meilleurs mots à utiliser, mais de déterminer les sens utilisés pour chaque mot. Lmaltier 9 mars 2011 à 22:08 (UTC)[répondre]
Nous sommes d'accord. Mon objectif était d'éliminer l'impression que le Wiktionnaire prenait position contre la Suisse et le Canada. Ce que tu signales a été un effet secondaire de mon intervention. N'hésite pas à ajuster le côté usage en France. Moi je me gratte la tête pour restructurer la section traduction. GiuseppeMassimo 9 mars 2011 à 22:18 (UTC)[répondre]
J'ai revu pomelo pour bien distinguer les deux sens. Mais il faut revoir les traductions en conséquence. Lmaltier 9 mars 2011 à 22:35 (UTC)[répondre]
Bonjour. J'ai modifié la page en profondeur de pomelo, car je n’y comprenais plus rien et j'arrivais même à m'embrouiller rien qu'en la lisant ce qui est un comble. J'espère que la nouvelle mouture vous conviendra, je ne sais pas si elle correspond aux canons du dictionnaire. J'ai privilégié le nom professionnel et horticole et placé les variantes régionales dans un tableau. Cordialement … Aelmvn 10 mars 2011 à 02:44 (UTC)[répondre]
Pour moi c'est un pas dans la bonne direction! Merci Aelmvn! GiuseppeMassimo 10 mars 2011 à 02:55 (UTC)[répondre]

Bureaucrates[modifier le wikicode]

Si tu as besoin de plus d'explications sur ce que cela signifie, demande moi. Je te promets de ne pas chercher à t'influencer de quelque manière que ce soit (d'ailleurs, si tu veux tout savoir, je pensais, dès l'instant où j'ai cliqué sur le bouton "publier" de la page de candidature, que je me ferais démolir – actuellement c'est moins pire que je m'y attendais). --GaAs 11 mars 2011 à 19:21 (UTC)[répondre]

People love you! Sourire GiuseppeMassimo 11 mars 2011 à 20:17 (UTC)[répondre]

modèle étyl et nocat=oui[modifier le wikicode]

Salut GiuseppeMassimo,
J’ai modifier les utilisations du modèle {{étyl}} dans postrévolutionnaire pour que celui-ci ne se retrouve pas dans de fausses catégories comme auparavant (Mots français issus d’un mot latin • Mots latins issus d’un mot en indo-européen commun), catégories auquel il n’appartient pas. --Moyogo/ (discuter)

Merci Moyogo! Il m'arrive souvent de faire des erreurs avec les modèles à paramètres multiples, j'apprécie les corrections! Sourire GiuseppeMassimo 17 mars 2011 à 17:10 (UTC)[répondre]

Si, le "citoyen" prend une majuscule, c'est l'adjectif qui n'en prend pas. → voir parisien et Parisien. --GaAs 22 mars 2011 à 16:10 (UTC)[répondre]

Merci! GiuseppeMassimo 22 mars 2011 à 17:22 (UTC)[répondre]
J'ai corrigé la prononciation [1], je pense que tu n'as pas lu la doc de {{fr-accord-s}} (mais c'est pas grave, et certainement excusable : la syntaxe de ces modèles est une vraie jungle Triste)
Plus important, as-tu vérifié l'admissibilité du mot ? Parce que moi non, ce qui est mal, mais si toi non plus, c'est doublement mal. --GaAs 22 mars 2011 à 19:14 (UTC)[répondre]
La prononciation n'était pas de moi, mais le mot existe bel et bien, il est lié au nom du village Hérouxville. GiuseppeMassimo 22 mars 2011 à 19:26 (UTC)[répondre]

Bonjour, et bon anniversaire des 2 000. Je viens de rédiger la même chose que toi en même temps pour phréatique mais tu as été plus rapide ! Pour éviter ce genre de tracas je t'invite à déposer ta candidature pour devenir patrouilleur (ensuite tu pourras marquer ces éditions comme "patrouillées" avant de les modifier, afin qu'elles disparaissent de nos RC filtrés). JackPotte ($) 23 mars 2011 à 20:13 (UTC)[répondre]

Merci! Comment fait-on pour déposer une candidature pour devenir patrouilleur? GiuseppeMassimo 23 mars 2011 à 20:21 (UTC)[répondre]
Il faut déposer sa candidature ici. Je ferai un peu de pub pour l'élection une fois que tu auras candidaté.Clin d’œil Pamputt [Discuter] 23 mars 2011 à 20:24 (UTC)[répondre]

J'ai déposé ma candidature. Merci à vous deux pour les informations! GiuseppeMassimo 24 mars 2011 à 01:49 (UTC)[répondre]

Colonne vendôme[modifier le wikicode]

Salut, tout savoir sur la place Vendôme et sa colonne bellique.

Magnifique! C'est ce que je cherchais sans trouver!! GiuseppeMassimo 26 mars 2011 à 00:54 (UTC)[répondre]

Dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2011#Ingrédients du chicha (sans tabac), tu as écrit :

Exemple: sugar → urag+s+ay → uragsay.

mais cela doit être ugarsay. — TAKASUGI Shinji (d) 31 mars 2011 à 05:23 (UTC)[répondre]

Bien vu!! Merci Sourire GiuseppeMassimo 31 mars 2011 à 13:12 (UTC)[répondre]

Bonjour, j'ai cru comprendre que tu étais québécois. Est ce que tu pourrais confirmer ce retrait ? Merci d'avance. Pamputt [Discuter] 5 avril 2011 à 06:04 (UTC)[répondre]

Je n'ai jamais entendu ce terme utilisé de cette façon. À mon avis le retrait est valable, mais je n'ai pas de source pour confirmer ou infirmer... Si quelqu'un le rajoute un jour, on lui demandera des sources. GiuseppeMassimo 5 avril 2011 à 13:24 (UTC)[répondre]

Étymologies[modifier le wikicode]

Salut,

Dans tes créations, tu vas du très simplifié au très compliqué inapproprié en passant par du bien compliqué inapproprié et du très bon :

  • Très simplifié dans jumelable (il est préférable de rédiger, que de mettre une flèche)
    → voir jumeler et -able
  • Très bon dans cérébration (même si on peut encore simplifier pour le suffixe en supprimant la référence au latin)
    Du latin cerebrum (« cerveau ») et de -ation, du latin -atio (« suffixe marquant l'action »).
  • Bien compliqué inapproprié dans bipulmonaire (on n'a pas à faire l'étymologie de pulmonarius dans l'étymologie de pulmonaire)
    Formé du préfixe bi-, du latin bis (« duplication ») ainsi que de pulmonaire, du latin pulmonarius (« se rapportant aux poumons »), de pulmo (« poumon ») + -ārius (« suffixe adjectival »), du proto-indo-européen *pléu-mon- (« poumon »)
  • Très compliqué inapproprié dans américanité
    (XXe siècle) Mot construit à partir de
    • de Heim (« maison, pays »), du proto-germanique *xaima-n (« maison ») [1], du proto-indo-européen *kōim- (« village ») [1]
    • et -rich (« puissant, dominant »)
    • ainsi que du suffixe -ité, du latin -itas (transformant un adjectif en un nom correspondant).

Comme dans toute chose, il faut trouver un juste milieu. Amicalement.--✍ Béotien lambda 8 avril 2011 à 07:46 (UTC)[répondre]

+1. « In medio stat virtus », disaient les Romains Clin d’œilActarus (Prince d'Euphor) 8 avril 2011 à 07:58 (UTC)[répondre]

Merci pour ces commentaires constructifs. N'hésitez pas à améliorer le contenu mais si vous préférez simplement supprimer mes ajouts sans même transférer le contenu plus loin dans la chaine, vous m'en saurez bien chagriné et largement démotivé car sans recours. GiuseppeMassimo 8 avril 2011 à 17:21 (UTC)[répondre]

Patrouilleur[modifier le wikicode]

Bonsoir. Tu possèdes désormais les outils de Patrouilleur. Merci pour ton remarquable investissement sur ce projet. Stephane8888 8 avril 2011 à 21:59 (UTC)[répondre]

Merci à toi pour ton formidable travail ! GiuseppeMassimo 21 avril 2011 à 14:58 (UTC)[répondre]
Je viens de découvrir la triste histoire de russité… Moi je préfère conserver ton étymologie, car elle évite de cliquer sur plusieurs articles, et surtout de se farcir des digressions, des analogies qui ne concernent pas russité, mais Russie (par exemple). C'est d'autant plus vrai que les étymologies s'étoffent sans cesse. Ton étymologie offre une synthèse pour qui veut une étymologie complète et "toute cuite" sans avoir à faire soi-même une recherche étymologique. Le Wiktionnaire a bien vocation à faire ce genre de synthèse, à la place des lecteurs. Les redondances sont sans doute aberrantes en terme de maintenance informatique et d'efficacité des contributeurs, mais les lecteurs n'en ont cure. L'idéal serait peut être un mélange des deux visions étymologiques. Une étym immédiate « Dérivé de russe avec le suffixe -ité. » avec la première attestation, etc. Puis une étym en profondeur, avec « L'adjectif russe vient de … … ».
J'espère que tu resteras parmi nous et continueras d'enrichir le Wiktionnaire Sourire. Je viens de voir que l'article dit "de qualité" fils de pute détaille à l'extrême les éléments fils, de et pute. Et personne n’a trouvé à redire sur sa longue et profonde étymologie. Si j'ai le temps, je m'attaquerais à russité pour en faire un Article de valeur. Stephane8888 27 avril 2011 à 22:03 (UTC)[répondre]
Salut. Voilà qui m'arrive : la même chose qu'à toi… de la part de X. L'info est pourtant référencée par Gaffiot. Stephane8888 2 juin 2011 à 19:38 (UTC)[répondre]

Retrait des droits de patrouilleur[modifier le wikicode]

Cela fait plus d’un an qu’on ne t’a pas vu. Pour des raisons de sécurité, je t’ai donc retiré tes droits de patrouilleur. Si tu penses que je n’aurais pas dû, dis-le sur WT:BB. --GaAs 2 juillet 2012 à 21:14 (UTC)[répondre]

Bonjour. Il va sans dire que le statut te serait alors rendu de plein droit. Stephane8888 5 septembre 2012 à 20:49 (UTC)[répondre]

Êtes-vous québécois ? Fête

Bonjour, Je vois que vous avez abordé le sujet en octobre 2010 mais il semble que ce mot est aussi un adjectif. 216.19.183.88 20 avril 2013 à 22:48 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Tu avais rajouté des traduction dans la ligne « Italien » de cette page [2], ; comme il y a plusieurs codes langue différents dans la ligne en question, pourrais-tu vérifier s’il te plaît ?

Merci d’avance Sourire, — Automatik (discussion) 25 novembre 2013 à 00:19 (UTC)[répondre]