aine
:

Aine de la jambe gauche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) Du latin inguen (« aine ») → voir inguinal, puis eyne ou eine au moyen français.
- (Nom 2) De l’ancien français aisne.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aine | aines |
\ɛn\ |
aine \ɛn\ féminin
- (Anatomie) Partie du corps humain ou animal qui est entre le haut de la cuisse et le bas-ventre.
- Dans les régions ventrales, la peau est granuleuse, particulièrement fine au niveau des aisselles et des aines. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- Elle n'avait pas entre les aines ces trois plis minces comme des lignes, qu'il avait gravés dans le marbre. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)
- Ils dégrafèrent mon pantalon, baissèrent mon slip et m'accrochèrent les électrodes de chaque côté de l'aine. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Leiste (de) féminin, Weiche (de)
- Anglais : groin (en)
- Arabe : الصفاق (ar) assoufaq masculin, أُرْبِيَّ (ar) urbiyya, أُرْبِيَّة (ar)
- Arabe algérien : العانة (*)
- Atikamekw : otcitcaskai (*)
- Bachkir : сат (*), сандыр (*)
- Basque : iztai (eu)
- Catalan : engonal (ca)
- Coréen : 서혜부 (ko) (鼠蹊部) seohyebu
- Corse : inguinaghja (co)
- Croate : slabina (hr)
- Espagnol : ingle (es) féminin
- Espéranto : ingveno (eo)
- Féroïen : rørar (fo)
- Gagaouze : kasık (*)
- Grec : βουβώνας (el) vuvónas masculin
- Iakoute : быттык (*)
- Ido : inguino (io)
- Indonésien : kunci paha (id)
- Italien : inguine (it) masculin
- Japonais : 鼠蹊部 (ja) sokeibu
- Karatchaï-balkar : джамыз (*)
- Kazakh : шап (kk) şap
- Kirghiz : чап (ky)
- Koumyk : чат (*)
- Néerlandais : lies (nl) féminin
- Nogaï : ямыз (*)
- Persan : کشاله ران (fa)
- Pirahã : kasiitohoi (*)
- Polonais : pachwina (pl) féminin
- Portugais : virilha (pt) féminin
- Romani : her (*)
- Russe : пах (ru) pax masculin
- Songhaï koyraboro senni : jiigal (*)
- Suédois : ljumske (sv) commun
- Tatar de Crimée : qasıq (*)
- Tatare : касык (tt)
- Tchétchène : чож (*)
- Turkmène : gasyk (tk)
- Wallon : ayinne (wa)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aine | aines |
\ɛn\ |
aine \ɛn\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
aine \ɛn\ féminin
- (Ardennes) (Au pluriel) Marc issu du pressage des pommes.
- Les marcs ou aines, sont souvent retaillés, humectés d’un peu d’eau et repressés ; ils donnent ainsi un cidre léger, dit retaille. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 138)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- France : écouter « aine [ɛn] »
- Mulhouse (France) : écouter « aine [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « aine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aine)
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
aine \Prononciation ?\ féminin
- (Droit) Exprime un type de propriété pleine et entière.
- en aine et en fond ou en aine et en trefond, en toute propriété.
- Acquets en ainne et en font. (1222, Livre censier de St-Sauv. Metz)
- An aime et en fons.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le finnois aine.
Nom commun [modifier le wikicode]
aine \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De la racine lexicale *ainə-.
Nom commun [modifier le wikicode]
aine \ˈɑi.ne\
- (Physique) Matière, matériau, substance.
- (Éducation) Matière académique, discipline.
- Sujet, rédaction, essai.
- (Familier) Stupéfiant, stupéfié.
- Olla aineissa.
- Être stupéfié.
- Olla aineissa.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- (adjectifs) aineellinen, aineeton
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- français des Ardennes
- Rimes en français en \ɛn\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français du droit
- estonien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de la physique
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de la physique
- Lexique en finnois de l’éducation
- Termes familiers en finnois