bascule
:

Ancienne bascule communale à l’ancienne gare ferroviaire de Saint-Germain-des-Prés (Loiret.) (sens 1)

Deux enfants jouent sur une bascule (sens 2).
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français bacule, l’étymologie populaire ayant assimilé \ba\, du verbe battre, à bas, basse et l’ayant accordé au féminin dans la forme bassecule : Aucuns se servent de seringues, soupapes, bassecules (…) pour remonter l'eau des puits. — (O. de Serres, 774 dans Gdf. Compl.).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bascule | bascules |
\bas.kyl\ |


bascule \bas.kyl\ féminin
- Pièce de bois ou d’autre matière soutenue par le milieu de manière qu’en pesant sur l’un des bouts on fait lever l’autre.
- La bascule d’un pont-levis.
- Une bascule qui n’est pas assez chargée.
- La bascule d’une souricière.
- La bascule d’un loquet.
- Jeu où deux personnes, étant chacune sur le bout d’une pièce de bois mise en équilibre, s’amusent à se balancer.
- (Par extension) Mouvement semblable à celui de la bascule.
- Faire la bascule.
- (Industrie) (Par ellipse) Genre de balance dont on se sert pour peser les objets lourds et encombrants.
- Il faut remplir les sacs de charbon de cinquante kilos sur la bascule en tenant compte des différentes qualités : anthracite, flambant, tête de moineau, boulet, une quinzaine de variétés au moins, et charger la voiture à bras. — (Roger Girard, Quand les Auvergnats partaient conquérir Paris, éd. Fayard, 1979, chapitre 9)
- Il y a des bascules dans les gares de chemins de fer.
- La bascule serait réparée tous les ans, et l’on ne serait plus obligé de retrancher dix kilos de chaque pesée, comme si la colonne d’air qui est au-dessus de la plaque surpassait d’un nombre infini de kilomètres toutes les autres. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 114-115)
- (Horlogerie) Dispositif qui fait fonction de bascule ou de levier dans un appareil de serrurerie, d’horlogerie, de fumisterie, de menuiserie, etc.
- Couteau à bascule.
- (Électronique) Circuit possédant deux états stables.
- la bascule a été la première mémoire électronique, elle reste très utilisée en raison de sa rapidité.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ancre à bascule
- anti-bascule, antibascule
- basculier, basculière
- bascule à Charlot (guillotine)
- bascule de Schmitt (Électronique)
- chaise à bascule
- cheval à bascule
- échafaudage en bascule
- en bascule (en équilibre)
- faire la bascule (faire un mouvement semblable à celui d’une bascule)
- fauteuil à bascule
- hydrobascule
- point de bascule
- politique de bascule (procédé de gouvernement qui consiste à s’appuyer tantôt sur l’un, tantôt sur l’autre de deux partis opposés)
- pont à bascule ou pont-bascule (plateau peseur, qui pèse les camions, les véhicules industriels ou agricoles)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
bascule figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : appareils de mesure.
Traductions[modifier le wikicode]
(Par extension) Mouvement semblable à celui de la bascule. (3)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Allemand : Wippe (de), Wippbaum (de), Hebebaum (de), Schwinghebel (de), Schwenkhebel (de), Wippschaukel (de), Waage (de) féminin
- Espagnol : báscula (es)
- Espéranto : baskulo (eo)
- Ido : baskulilo (io)
- Néerlandais : bascule (nl)
- Portugais : balanço (pt), báscula (pt), gangorra (pt)
- Songhaï koyraboro senni : guurayroo (*)
- Turc : baskül (tr)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe basculer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bascule |
il/elle/on bascule | ||
Subjonctif | Présent | que je bascule |
qu’il/elle/on bascule | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bascule |
bascule \bas.kyl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de basculer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de basculer.
- Bien aidé par les dialogues, et les comédiens (mention spéciale à Justine Viotty, dans le rôle principal) qui les portent, « Altérée » bascule alors pour de bon dans le registre qui est le sien depuis le début : la fiction. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 mai 2023, page 12)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de basculer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de basculer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de basculer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ba\ rime avec les mots qui finissent en \ba\.
- France (Vosges) : écouter « bascule [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « bascule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bascule [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bascule sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bascule), mais l’article a pu être modifié depuis.
Champenois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bascule \Prononciation ?\
- (Sud Haut-Marnais) Bascule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe bascular | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) bascule |
que (él/ella/usted) bascule | ||
Impératif | Présent | |
(usted) bascule | ||
bascule \basˈku.le\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de bascular.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de bascular.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bascule ou baskuul \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 74,5 % des Flamands,
- 68,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bascule [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’industrie
- Ellipses en français
- Lexique en français de l’horlogerie
- Lexique en français de l’électronique
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ba\
- champenois
- Noms communs en champenois
- champenois du Sud Haut-Marnais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 74 % des Flamands
- Mots reconnus par 68 % des Néerlandais