charnière
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIIe siècle) Du latin cardo (« gond »), dont le génitif fait cardinis. Latin populaire cardinaria, ancien français charne.
- À noter qu’une forme courte en carna, liée à cardina/cardea est également attestée en latin (nom d’une déesse protectrice des gonds de portes)Référence nécessaire.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
charnière | charnières |
\ʃaʁ.njɛʁ\ |
charnière \ʃaʁ.njɛʁ\ féminin
- Assemblage mobile de deux pièces de métal, de bois ou d’autre matière, enclavées l’une dans l’autre et jointes ensemble par une broche, par un clou qui les traverse.
- Le grincement des charnières et des essieux rouillés réveillèrent [sic : réveilla] à l’autre bout de la ville le veilleur de nuit qui, soulevant sa hallebarde, s’écria à tue-tête : « Qui va là ? » — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949)
- Elle avait dû laisser ouvert un des volets du salon, dont les charnières à moitié descellées ne permettaient pas aux contrevents de rouler sur leurs gonds. — (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)
- (Biologie) Partie où sont attachées ensemble les deux valves d’une coquille et sur laquelle se font leurs mouvements.
- (Bijouterie) Fil creux.
- (Histoire des techniques) Outil de graveur sur pierre.
- (Fauconnerie) Place du leurre.
- Moment historique lors duquel des changements importants s’opèrent.
- (Philatélie) Petit morceau de papier gommé et plié, destiné à fixer un timbre dans un album.
- (Rugby) Groupe de deux joueurs assurant la liaison entre les arrières et les avants, la paire de demis (n° 9 et 10).
- Face aux Gallois, la charnière 100 % toulousaine Antoine Dupont-Romain Ntamack fêtera sa 26e titularisation commune, et repoussera un peu plus loin sa dauphine, la paire Morgan Parra-François Trinh-Duc (21). — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 17 mars 2023, page 18)
- (Militaire) Point de jonction des deux dispositifs stratégiques.
- Un dernier espoir : Gouraud tient toujours, la charnière de Reims n’a pas cédé […] — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, page 113)
- Sedan était la charnière entre la 4e Armée française et la 1re Armée américaine. — (Pierre Congar, Jean Lecaillon & Jacques Rousseau, Sedan et le pays sedanais: vingt siècles d'histoire, Guénégaud, 1969, page 548)
- (Par extension) Articulation.
- Il sentait que quelque chose était dérangé dans sa poitrine et il y avait des moments où ses jambes mollissaient soudain, comme si la charnière des genoux se fût détraquée. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, pages 38-39)
- (Par extension) (Familier) Périnée, espace entre anus et vagin.
- Cependant elle remuait admirablement de la charnière, et le foutoir craquait sous nous. — (Nicolas Edme Rétif de la Bretonne, L’Anti-Justine ou Les délices de l’amour, Veuve Girquard, Paris, 1798)
- (Exploitation forestière) Section du tronc entre le trait d’abattage et le cran de chute, destiné à empêcher l’arbre de quitter sa souche lors de sa chute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Assemblage mobile de deux pièces
- Allemand : Scharnier (de)
- Anglais : hinge (en)
- Catalan : frontissa (ca)
- Croate : šarnir (hr)
- Espagnol : bisagra (es), charnela (es)
- Espéranto : ĉarniro (eo)
- Ido : charniro (io)
- Indonésien : engsel (id)
- Italien : cerniera (it) féminin
- Néerlandais : scharnier (nl)
- Norvégien (bokmål) : hengsel (no) masculin
- Portugais : charneira (pt), dobradiça (pt), gonzo (pt)
- Roumain : balama (ro), șarnieră (ro), țâțână (ro), încheietură (ro)
- Russe : шарнир (ru)
- Same du Nord : gižaldat (*)
- Suédois : gångjärn (sv)
- Turc : menteşe (tr)
Sens philatélique
- Anglais : stamp hinge (en)
- Italien : linguella (it) féminin
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
charnière | charnières |
\ʃaʁ.njɛʁ\ |
charnière \ʃaʁ.njɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Marque un point de jonction entre deux périodes.
Les registres de la Maison-Blanche qui ont été remis au comité du Congrès qui enquête sur l'assaut du Capitole, perpétré le 6 janvier 2021, ne montrent aucun appel reçu ou fait par l'ex-président Donald Trump pendant une période particulièrement charnière – et violente –de la journée, ont rapporté mardi le Washington Post et CBS News.
— (Sophie-Hélène Leboeuf, Assaut du Capitole : un trou de plus de sept heures dans les appels de Trump, ici.radio-canada.ca, 29 mars 2022)- Un moment charnière.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ʃaʁ.njɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France : écouter « charnière [ʃaʁ.njɛʁ] »
- France (Yvelines) : écouter « charnière [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « charnière [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « charnière [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- charnière sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (charnière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la biologie
- Lexique en français de la bijouterie
- Lexique en français de la fauconnerie
- Lexique en français de la philatélie
- Lexique en français du rugby
- Lexique en français du militaire
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’exploitation forestière
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \ɛʁ\